Traducción generada automáticamente

Desespero (part. RVFV)
Morad
Désespoir (feat. RVFV)
Desespero (part. RVFV)
Ala-ala-ala-ala, ala-ala-ala-alaAla-ala-ala-ala, ala-ala-ala-ala
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent toutes les femmesAla-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, est-ce qu'elle fait ça pour voir si je m'énerve ?Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Est-ce qu'elle fait ça pour voir si je me désespère ?¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
C'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, c'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Dans mon cœur, il n'y a plus de place, ma mère a rempli tout cet espaceEn mi corazón ya no cabe nada, mi madre ha llenado todo ese aforo
Et si je te vois demain, je te dirai que tout me semble plus sombreY si yo te veo mañana, te digo que lo vería todo más oscuro
Elle a un cœur en laine, mais les sentiments semblent en acierTiene corazón que es de lana, pero los sentimiento' que parecen de acero
Je sais que la douleur n'est pas bonne, mais avec une autre, je me guéris viteYo sé que el dolor no es bueno, pero es que con otra rápidamente me curo
Si je prenais le flingue, elle me disait de mettre le cran de sûretéSi yo cogía la pistola, me decía que rápido le pone el seguro
Quand on se voyait seuls, elle voulait juste parler de l'avenirCuando nos veíamo' a sola', solamente me quería hablar del futuro
Maintenant que tu te sens seule, tu vois que l'argent ne te comble pasAhora que tú ya te ves sola, ves que solamente no te llena el dinero
Et si je t'appelle seule, tu sais que tu viendras sans hésiterY si yo te llamo a sola', sabe' que tú vendrías sin tener ni un pero
Elle me demandait du temps, je n'ai pas de temps, le temps ne s'arrête pasElla me pedía el tiempo, yo no tengo tiempo, si el tiempo no para
Elle a un nouveau mec, mais elle met mon visage sur celui-làElla tiene un nuevo novio, pero a ese novio le pone mi cara
Et je n'ai pas besoin de répéter qu'il a l'air d'Italien, il ressemble à mon visageY no tengo que repetir que parece de Italia, parece su cara
Elle a un joli visage, elle a un joli visageEs bonita su cara, es bonita su cara
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent toutes les femmesAla-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, est-ce qu'elle fait ça pour voir si je m'énerve ?Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Est-ce qu'elle fait ça pour voir si je me désespère ?¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
C'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, c'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Et elle me dit de venir la chercher, mais après, elle ne veut rien savoirY me dice que la pase a busca-ar, pero luego no quiere saber nada
Et je sais qu'elle ne dit pas la vérité, parce qu'elle pense au lendemainY yo sé que no dice las verda-ad, porque vive pensando en el mañana
Je te jure que si je ne te revois pas, je sens quelque chose mourir en moiTe—, te juro que si no vuelo a verte, siento como algo dentro se muere
Et je ne veux pas que ma chance change, avec toi, je ne veux plus d'autres femmesY no quiero que cambie mi suerte, contigo ya no quiero otra' mujere'
Tu sais que pour toi, je ne dors pas, j'aime ta silhouette, l'odeur de tes cheveux, eh-ehSabe' que por ti me desvelo, me gusta tu figura, el olor de tu pelo, eh-eh
Avant, elle me disait : Je t'aime, maintenant elle fait la dure, des sentiments d'acierAntes me decía': Te quiero, ahora te haces la dura, sentimientos de acero
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que veulent toutes les femmesAla-ala-ala-ala, tiene todo lo que quieren to' la' mujere'
Ala-ala-ala-ala, est-ce qu'elle fait ça pour voir si je m'énerve ?Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Est-ce qu'elle fait ça pour voir si je me désespère ?¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
C'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, c'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere
Ala-ala-ala-ala, elle a tout ce que toutes les femmes ontAla-ala-ala-ala, tiene todo lo que tienen toda' las mujere'
Ala-ala-ala-ala, est-ce qu'elle fait ça pour voir si je m'énerve ?Ala-ala-ala-ala, ¿será que lo hace pa' ver si yo me altero?
Est-ce qu'elle fait ça pour voir si je me désespère ?¿Será que lo hace pa' ver si me desespero?
C'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?¿Será su nuevo novio que no la quiere?
Ala-ala-ala-ala, c'est son nouveau mec qui ne l'aime pas ?Ala-ala-ala-ala, será su nuevo novio que no la quiere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: