Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 771

LA TOLA Y EL VELERO (part. Milo j)

Morad

LetraSignificado

The Tola and the Sailboat (feat. Milo J)

LA TOLA Y EL VELERO (part. Milo j)

(Never had money for a cruise if it rained)(Nunca tuve pa' un crucero si es que había un aguacero)
(Navigating the streets with the Tola and the Sailboat)(Navegaba por la calle con la Tola y el Velero)
(And my mom would call me, telling me that money)(Y mi madre me llamaba, me decía que el dinero)
(Wouldn't mean a thing if you put it first)(No valdría para nada si lo pones de primero)

(Like I never listened when she used to warn)(Como no le hacía caso cuando ella solía avisar)
(I started to dive in, couldn't find myself)(Empecé yo a adentrarme, no lograba encontrarme)
(Among wars to vent, getting used to problems)(Entre guerra desahogarme, en problema' a acostumbrarme)
(I'm grateful for what I have, even if I can leave)(Agradezco lo que tengo, aunque yo pueda marcharme)

Hustler before a singer, if it was El Negro before MiloJoseador ante' que cantante, si era El Negro antes que Milo
I'm doubting God, I know mom will guide my fateAndo dudando de Dios, sé que mami guiará el destino
I grew up from a kid, more pressure, fewer friendsMe hice mayor de menor, más presión, menos amigos
I know a zero won't change me if Morón's still with meSé que un cero no va a cambiarme si Morón sigue conmigo

Hustler before a singer, if it was El Negro before MiloJoseador ante' que cantante, si era El Negro antes que Milo
I'm doubting God, I know mom will guide my fateAndo dudando de Dios, sé que mami guiará el destino
I grew up from a kid, more pressure, fewer friendsMe hice mayor de menor, más presión, menos amigos
I know a zero won't change me if Morón's still with meSé que un cero no va a cambiarme si Morón sigue conmigo

'They’re recording without cuts, taking notes''Tán grabando sin recortes, están haciendo los apunte'
'They’re selling five for the cut, twelve stamped the passport'Están vendiendo cinco el corte, doce sello' el pasaporte
'They do it if you have support, which isn’t even luck'Lo hacen si tenés soporte, lo que ni siquiera es suerte
'They’re lovers of death, sharing everything in life'Son amantes de la muerte, la vida todo comparten

Drug rooms are art, money painted, PicassoCuarto de drogas son arte, dinero pintado, Picasso
They drink from the same glass, bragging about rejectionBeben seis del mismo vaso, presumen del no el rechazo
Everyone's looking for kisses, they’re looking for cashTodos en busca de beso', ellos en busca de peso'
Money makes them obsessed, they want fat wallets'El dinero lo hace obseso, quieren bolsillos obeso'

Today I remembered when I was back because lacking cash meant no dreamsHoy recordé cuando estaba pa' atrás porque a falta de plata no había un soñar
My values are from the West because outside of there, I see humanity scarceMis valores son del West porque fuera de ahí los veo escasos de humanidad
I’m a messenger from above to communicate, but it’s hard with comfortSoy un mandado de arriba pa' comunicar, pero cuesta con comodidad
And more with a meek community, how do they get by?, how do they get by?Y más con mansa comunidad, ¿cómo les da?, ¿cómo les da?

Demons sometimes enchant me, packages more expensive than the Mona LisaDemonio' a veces me hechizan, paquete' más caros que la Mona Lisa
Dark wars, my mind freezes, bullets fly in the middle of a breezeLas guerras oscuras, mi mente se friza, las balas salen en medio de una brisa
They wanted me without a job, wanted to throw me off a cliffMe querían sin un oficio, me quería tirar hasta 'e un precipicio
I turned dark, saw them as fake, now I’m building three buildings'Me volví oscuro, los veía ficticio', ahora estoy montándome tres edificio'

Hustler before a singer, if it was El Negro before MiloJoseador ante' que cantante, si era El Negro antes que Milo
I'm doubting God, I know mom will guide my fateAndo dudando de Dios, sé que mami guiará el destino
I grew up from a kid, more pressure, fewer friendsMe hice mayor de menor, más presión, menos amigos
I know a zero won't change me if Morón's still with meSé que un cero no va a cambiarme si Morón sigue conmigo

The M from the W and the M from L'HospitaletEl M de la W y el M de la L'Hospitalet
My life crumbled, but if it’s settled today, it’s because I crownedMi vida se desmoronó, pero si hoy se acomodó, es porque coroné
How easy it is to talk about the black folks with bread on the table and kicks on their feetQué fácil hablar de los negro' con pan en la mesa y zapas en los pie'
(How easy it is to talk about the black folks with bread on the table and kicks on their feet)(Qué fácil hablar de los negro' con pan en la mesa y zapas en los pie')

Never had money for a cruise if it rainedNunca tuve pa' un crucero si es que había un aguacero
Navigating the streets with the Tola and the SailboatNavegaba por la calle con la Tola y el Velero
And my mom would call me, telling me that moneyY mi madre me llamaba, me decía que el dinero
Wouldn't mean a thing if you put it firstNo valdría para nada si lo pones de primero

Hustler before a singer, if it was El Negro before MiloJoseador ante' que cantante, si era El Negro antes que Milo
I'm doubting God, I know mom will guide my fateAndo dudando de Dios, sé que mami guiará el destino
I grew up from a kid, more pressure, fewer friendsMe hice mayor de menor, más presión, menos amigos
I know a zero won't change me if Morón's still with meSé que un cero no va a cambiarme si Morón sigue conmigo

Escrita por: Yesan / Lisan Beat / Zecca / Morad / SHB. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección