Traducción generada automáticamente

La Verdad (part. Beny Jr, K y B)
Morad
The Truth (feat. Beny Jr, K and B)
La Verdad (part. Beny Jr, K y B)
He says, come on, lookDice, ala, mira
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ahOh-oh-oh-oh-oh-oh-ah
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-ahOh-oh-oh-oh-oh-oh-ah
Hey, Beny, it's ten o'clock, the night is darkOye, Beny, son las diez, la noche está oscura
If you let time pass, the fruit ripensSi dejas que pase el tiempo la fruta madura
We have been cover in wars for a long timeHace tiempo que en las guerra' somos cobertura
There is no longer an enemy that can face usYa no hay un enemigo que nos dé la cara
War is war and we did not come to talkLa guerra, es guerra y no venimos a hablar
And this is, either I kill them, or you have to kill meY esto es, o yo los mato, o me tienes que matar
And if it weren't for the networks, you wouldn't show your faceY tú si no es por la redes, la cara no la va' a dar
They prefer fame before being respectedEstos prefieren la fama, antes de darse a respetar
And I already know that, I'll take your adviceY eso ya lo sé, me llevo tus consejos
Money on the side, women further awayEl dinero al lado, las mujere' más lejos
Friends for relaxation, others for workAmigos por relajo, otros por el trabajo
The enemy is never looked upon kindlyAl enemigo nunca se le mira majo
If we already have several enemiesSi de enemigo' ya tenemos hasta varios
We can't trust any new friendsNo podemos confiar en nada de amigos nuevo'
And I don't think I'm a mercenaryY yo no creo que yo sea mercenario
If when I have them in front of me their balls fall outSi cuando los tengo de frente se caen sus huevo'
Various enemies, even in the neighborhoodEnemigos varios, incluso en el barrio
Before in my scenario, now the oppositeAntes en mi escenario, ahora la'o contrario
My friendships are not based on a salaryMis amistade' no se basan en un salario
My mother at home, I fill a stadiumMi madre en su casa, yo lleno un estadio
In stadiums, theaters and halls, this is another levelEn estadios, teatro' y las sala', esto es otro' nivel
We are the favorites and that's why it hurts themSomo' los favorito' y por eso a ellos les duele
Everything I've been through, now the papers pay for itTodo lo que he pasado, ahora lo pagan los papeles
'We are in a 'talking' about everything, it's normal that you celebrate me''Tamos en boca 'e todo' normal que tú a mí me cele'
And with the feeling, Beny would never sign for a millionY con la sensación, Beny nunca firmaría por un millón
Morad would never sign for a million, here we continue with another songMorad nunca firmaría por un millón, aquí seguimos con otra canción
It's another feeling, searching until I get a millionEs otra sensación, buscando hasta conseguirme yo tener un millón
Live joseando until the million hitsMorad joseando hasta que toque el millón
And then we throw it in rhyming it in the songY luego lo tiramos rimándolo en la canción
It's the truth, we're still here with the same friendshipEs la verdad, aquí seguimos con la misma amistad
Some come and others go, but well, life will tellUnos vienen y otros se van, pero bueno, la vida ya dirá
It's the truth, we're still here with the same friendshipEs la verdad, aquí seguimos con la misma amistad
Some come and others go, but well, life will tellUnos vienen y otros se van, pero bueno, la vida ya dirá
No matter how much money I make, I'm not overcome by ambitionPor más dinero que haga, no me gana la ambición
You're a rat, for a sum you betrayedTú ere' una rata, por una cifra diste traición
Give them money and fame, and the big mouth's ass opensDales dinero y fama, y se le abre el culo al bocón
Even if I go to prison, I enjoy the missionAunque me vaya preso me disfruto la misión
I can count my friendships on the fingers of one handLas amistade' yo las cuento con los dedos de una mano
And if I fail, I'll cut it with the other oneY si fallo, con la otra me la corto
You have no loyalty, don't call me your brotherNo tienes lealtad, no me llames tú hermano
If you cross the line, I'll cut your face offQue si te pasa' la línea, tu cara te la corto
This is the K with the B, like Toni with the ModrićEsto es la K con la B, como Toni con el Modrić
I dominate your area, and you don't sound like PanoDomino por tu zona, y tú no suenas por Pano—
You—, you want to be like that but you'll never be like thatTú —, tú quiere' ser así pero nunca vas a llegar a serlo
And always putting in feka for the public to have itY metiendo siempre feka para el público tenerlo
I —, I'm not a clown to entertain you'Yo —, yo no soy un payaso para entretenerlo'
And I'll explain to you what the street is like so you can do itY te explico cómo es la calle para así tú hacerlo
If you do it, if you haveSi tú hacerlo, si tú ha—
I never judge why I sin, they throw to fill hollow pocketsNunca juzgo por que peco, tiran pa' llenar bolsillos hueco'
Beny makes room for your boss and rides the 3 to MoroccoBeny a tu jefe le hace un hueco y montado en la 3 para Marrueco'
You sold your colleague for a taco, the other for a pack of tobaccoVendiste a tú colega por un taco, al otro por un paquete 'e tabaco
I swear I haven't taken it out for a while, it's just that we bill for a sackHace tiempo que te juro no la saco, es que facturamos por un saco
Beny knows what tocateca is, you sold yourself just for a littleBeny sabe lo que es tocateca, tú te vendiste solo por poco
You just got addicted to butter and your family has a dry mouthTe acabas de enviciar a la manteca y tu familia con boca seca
Beny knows what tocateca is, you sold yourself just for a littleBeny sabe lo que es tocateca, tú te vendiste solo por poco
You just got addicted to butter and your family has a dry mouthTe acabas de enviciar a la manteca y tu familia con boca seca
It's the truth, we're still here with the same friendshipEs la verdad, aquí seguimos con la misma amistad
Some come and others go, but well, life will tellUnos vienen y otros se van, pero bueno, la vida ya dirá
It's the truth, we're still here with the same friendshipEs la verdad, aquí seguimos con la misma amistad
Some come and others go, but well, life will tellUnos vienen y otros se van, pero bueno, la vida ya dirá
Those of the L, MDLR, organized familyLos de la L, M.D.L.R, familiar organizada
Those of the L, MDLR, organized familyLos de la L, M.D.L.R, familiar organizada
(No matter how much money they make, they won't win the mission)(Por más dinero que hagan, no me ganan la misión)
Those of the L, he says, organized, those of theLos de la L, dice, organizada, los de la—
(You're a rat, you betrayed someone for a sum)(Tú ere' una rata, por una cifra diste traición)
Give him money and fame, and the big-mouthed man's ass opens wideDale dinero y fama, y se le abre el culo al bocón
Says organized, MDLRDice organizada, M.D.L.R
(Even if I go to jail, I enjoy the mission)(Aunque me vaya preso me disfruto la misión)
Says organized, MDLRDice organizada, M.D.L.R
(I count my friendships on the fingers of one hand)(Las amistade' yo las cuento con los dedo' de una mano)
Those of the L, organized family gangLos de la L, banda familiar organizada
(And if I fail, I'll cut it with the other one)(Y si fallo, con la otra me la corto)
MDLR, organized family, those of the LM.D.L.R, familiar organizada, los de la L



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: