Traducción generada automáticamente

LES DUELE
Morad
IT HURTS THEM
LES DUELE
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
(Ala-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la)
Ala-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la
Famous as capo Gonzalo, for never being badFamoso como capo Gonzalo, por nunca ir de malo
Famous as Capo Carlo', movement in Monte CarloFamoso como el capo Carlo', movimiento en Montecarlo
Living and without speaking it, living like Juan PalomoViviendo y sin hablarlo, viviendo como Juan Palomo
If you cook it, you'll eat it, that's why sometimes I don't eat it.Si tú te lo guisa' te lo come', por eso a vece' no como
Because here they cook it a lot, but they do it in a hurryPorque aquí mucho' se lo guisan, pero eso lo hacen con prisa
With the DLR you step on it, and you can't hear the breezeCon el D.L.R se pisa, y no se escucha la brisa
Beny quickly analyzes, discotheque or in a flatBeny rápido analiza, discoteca o en un piso
We look for you and step on you, kidnap you on the floorTe buscamos y te piso, te secuestra en el piso
And you charge and keep quiet, the battle is not foughtY se cobra y se calla, no se guerrea la batalla
You can't fail when it comes to yours, you always have to be up to par.A lo' tuyo' no se falla, hay que estar siempre a la talla
As if you end up on the beach, as if you swim in the poolComo si acabas en la playa, como si nadas en piscina
As if you jump over a fence, here you get disciplineComo si saltas una valla, aquí se coge disciplina
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
And keep an eye on the neighbor, because if she calls the neighbor'Y vigila la vecina, que si llama al vecino'
And you will see what is coming, like the blue wineY verás la que se avecina, como lo' azule' vino
And watch the neighbor (neighbor), because if she calls the neighbor' (neighbor')Y vigila la vecina (vecina), que si llama al vecino' (vecino')
And you will see what is coming, (hey) like blue wineY verás la que se avecina, (oye) como azule' vino
Alo-lo-lo-lo-lo, and be careful if the 'picolo' comeAlo-lo-lo-lo-lo, y cuida'o si vienen lo' picolo'
Here they stay alone, and alone-alone-aloneAquí se quedan solo, y solo-solo-solo
Ala-la-la-la-la-la-la, be careful if the snitch points you outAla-la-la-la-la-la-la, cuida'o si el chivato te aseñala
Or the one in blue hits you, hits you, hits you, hits youO el de azul te cala, te cala-cala-cala
MD-MD-MDLR, running from the 'wimpy'M.D-M.D-M.D.L.R, corriendo de lo' pelele'
Azule' they don't smell me, they don't smell-smell-smellAzule' no me huelen, no huelen-huelen-huelen
Ala-la-la-la-la-la-la, snitch tells youAla-la-la-la-la-la-la, chivato te aseñala
Ala-la-la-la-la-la-la, be careful with the 'picolo'Ala-la-la-la-la-la-la, cuida'o con lo' picolo'
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
Alo-lo-lo-lo-lo, and be careful if the 'picolo' comesAlo-lo-lo-lo-lo, y cuida'o si viene lo' picolo'
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)
Here they stay alone, and alone-alone-aloneAquí se quedan solo, y solo-solo-solo
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)
Ala-la-la-la-la-la-la, be careful if the snitch points you outAla-la-la-la-la-la-la, cuida'o si el chivato te señala
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)
Or the one in blue hits you, hits you, hits you, hits youO el de azul te cala, te cala-cala-cala
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)
MD-MD-MDLR, running from the 'wimpy'M.D-M.D-M.D.L.R, corriendo de lo' pelele'
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la)
Azule' they don't smell me, and they smell-smell-smellAzule' no me huelen, y huelen-huelen-huelen
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la,)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la,)
Ala-la-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la-la
Ala-la-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la-la
(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la,)(Ala-la-la-la-la-la-la, ala-la-la-la-la-la-la,)
Ala-la-la-la-la-la-laAla-la-la-la-la-la-la
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
They talk but na'-na'-na'-na', it seems that this hurtsHablan pero na'-na'-na'-na', parece que esto le' duele
Sounding out of nowhere, famous without the TVSonando de la nada, famoso sin la tele
MDLR-MDLR-MDLR-MDLR-MDLR-MDLR-MDLR-MDLRM.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R-M.D.L.R



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: