Traducción generada automáticamente

LO NOTO
Morad
JE LE SENS
LO NOTO
Dis, dis ah-ah-ah-ahDice, dice ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah
Et je ne veux pas insisterY yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais jamais tomber amoureuxY yo que nunca voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais brisé (no-oh-oh)Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Et je ne veux pas insisterY yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra еs alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dеdica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais pas tomber amoureuxY yo que no me voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais briséPorque nadie me quería cuando yo estaba roto
Je me réveille sans avoir de message, cette tranquillité qui me fait savoirDespierto sin tener un mensaje, que calma que me hace saber
Que c'était bien de t'embrasser, et je lui ai dit que je ne voulais pas la revoirQue calma era poder besarte, y le dije que no la quiero ver
Et dis-moi, qu'est-ce qui t'arrive, femme ? Et savoir que j'aime passerY dime, ¿qué te pasa mujer?, y saber que a mí me gusta pasar
De savoir que je ne veux pas oublier, et surtout, ce n'est pas juste répondreDe saber que yo no quiero olvidar, y sobre todo no es atender
Et elle m'a dit de la prévenir, si un jour je t'appelle, oublie-laY me dijo que yo le avisara, si algún día te llamo, olvídala
Et je ne suis jamais du genre à prévenir, mais à te dire les choses en faceY yo no soy nunca de avisar, si no de decirte las cosas a la cara
Mais ensuite tout s'arrête, ça s'additionne et ça s'attribuePero luego todo se para, se suma y se atribuye
De savoir que ton cœur veut, et ta tête te dit de fuirDe saber que tu corazón quiere, y tú mente te dice que huyas
Et je sais que je suis un désinvolte, et je sais que ça se voit et je ne fais même pas d'effortsY yo sé que soy un pasota, y sé que se nota y no hago ni cambio
Et je sais que je ne fais pas de chichis, je n'écoute pas, si je me balanceY sé que no hago pelota, no regalo oído, si voy columpiando
Elle me dit : pourquoi devant les gens, tu ne m'embrasses pas ?Me dice: ¿por qué delante de la gente morad tú no me estás besando?
Tu vas t'habituerYa te va' acostumbrando
Et-y je ne veux pas insisterY-y yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais jamais tomber amoureuxY yo que nunca voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais brisé (no-oh-oh)Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Et je ne veux pas insisterY yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais pas tomber amoureuxY yo que no me voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais briséPorque nadie me quería cuando yo estaba roto
Je lui dis que je t'ai acheté une boutique, elle me dit que ça se dépenseLe digo que te compré una tienda, me dice que se va gastando
Je lui dis que je t'ai acheté une voiture, et elle me dit qu'elle préfère marcherLe digo que te compré un coche, y me dice que prefiere andando
Je lui demande si tu veux voyager, elle me dit qu'elle préfère dormir chez elleLe digo si tú quieres viajar, me dice que en su casa durmiendo
Je lui ai proposé d'aller se balader, et elle me dit que maintenant je ne la comprends pasLe dije de ir a pasear, y me dice que ahora yo no la entiendo
Avec un air innocent, elle séduit, et si tu la voyais dans sa poseCon cara de buena seduce, y si la vieras en su pose
Peu de gens la connaissent, et elle évite toujours tout contactPocos a ella la conocen, y anda evitando siempre todo el roce
Et déjà, il est plus de minuit, alors personne ne lui résisteY ya sobre pasa las doce, entonces ninguna le tose
Si elle fume avec moi, elle tousse, les yeux plissés, le miroir la reconnaîtSi fuma conmigo si tose, los ojos chino el espejo reconoce
Et tant de fois que je me suis fait, mentant pour rien, ça ne sert à rienY tanta veces que me hice, mintiendo por nada se hace
En parlant, elle se convainc, et on finit par faire toutes les paixHablando sí que se convence, y acabamo' haciendo to'a' las pace'
Elle me demande : que fais-tu la nuit ? La nuit, j'arrive et alorsMe dice: ¿de noche qué haces?, de noche le llego y entonces
Je ne compte plus ce qui lui arrive, au cas où elle s'énerverait, voilàNo cuento ya lo que le pase, por si se enfurece, ala
Et-y je ne veux pas insisterY-y yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais jamais tomber amoureuxY yo que nunca voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais brisé (no-oh-oh)Porque nadie me quería cuando yo estaba roto (no-oh-oh)
Et je ne veux pas insisterY yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sens (le sens)Pero si veo algo tuyo en las rede' lo noto (noto)
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autre (un autre)Si tú sabe que rápidamente acaba' con otro (otro)
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photos (no-oh-oh)De noche me dedica las foto' (no-oh-oh)
Et moi qui ne vais pas tomber amoureuxY yo que no me voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais briséPorque nadie me quería cuando yo estaba roto
Non, non, non, non-oh-oh-oh-oh-ohNo, no, no, no-oh-oh-oh-oh-oh
Non, non, non, non-oh-oh-oh-oh-ohNo, no, no, no-oh-oh-oh-oh-oh
Non, non, non, non-oh, non, non, non, non-ohNo, no, no, no-oh, no, no, no, no-oh
Non, non, non, non-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohNo, no, no, no-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Et je ne veux pas insisterY yo no te quiero insistir
Mais si je vois quelque chose de toi sur les réseaux, je le sensPero si veo algo tuyo en las rede' lo noto
Et pourquoi tu veux mentir ?¿Y para qué tú quieres mentir?
Si tu sais que tu finis vite avec un autreSi tú sabe que rápidamente acaba' con otro
Si je regarde une autre, c'est le bazarSi miro a otra es alboroto
La nuit, tu me dédies des photosDe noche me dedica las foto'
Et moi qui ne vais jamais tomber amoureuxY yo que nunca voy a enamorar
Parce que personne ne m'aimait quand j'étais briséPorque nadie me quería cuando yo estaba roto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: