Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71.999

No Estuviste En Lo Malo

Morad

LetraSignificado

Tu n'étais pas dans le mauvais

No Estuviste En Lo Malo

J'essaie de t'oublier, mais en moi ça fait malIntento olvidarte, pero es que dentro me salen males
J'essaie de ne pas penser, mais je comprends pas que ça ne sert à rienIntento no pensar, pero es que no entiendo que na' me vale
Je sais que je ne t'écrivais pas, mais je le fais dans les instrumentalesSé que no te escribía, pero te lo hago en las instrumentales
Je sais que je venais de la rue, mais avec un peu de bonnes manièresSé que era de la calle, pero de calle con los modales

Y'a personne qui ne maîtrise, mais quand elle sortNo hay persona que no domina, pero es que cuando ella sale
Je veux même pas sortir, pour ne jamais te croiser dans les endroitsNo quiero ni salir, para no coincidir nunca en los lugares
Je veux même pas savoir, ce que le temps nous réserveNo quiero ni saber, lo que por el tiempo vida depare
Je jette tous les vêtements que tu portais, pour voir si ça te rappelleTiro toda la ropa que tú usaste, a ver si a ti huele

Je te vois dans une vidéo, et c'est normal que je te célèbreQue te veo en un video', y hasta normal que yo a ti te cele
La nuit je ne te vois plus, je perds même tous mes repèresDe noche ya no te veo, pierdo incluso to' los papeles
Ma tête me dit juste de partir, que je dois m'envolerMi cabeza solo dice que yo me vaya, que yo ya vuele
Et je ne veux pas voler, pour pouvoir rêver comme toi tu reviensY yo no quiero volar, pa' poder soñar como tú ya vuelves

Cherchant mille façons, je ne trouve pas comment t'oublierBuscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte
Cherchant mille chemins, je marche pour voir si je peux te retrouverBuscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Et parfois je pense au destin, j'imagine que tu veux déjà une suiteY pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
Et rien ne s'oublie, je ne t'oublie pas car je ne cesse de t'imaginerY nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte

J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-ohIntento no molestarte, oh-oh-oh
Si j'écris c'est toujours à part, oh-oh-ohSi escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment aimer, no-oh-oh-ohNo sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-ohNo-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh

J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-ohIntento no molestarte, oh-oh-oh
Si j'écris c'est toujours à part, oh-oh-ohSi escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment aimer, no-oh-oh-ohNo sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-ohNo-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh

J'essaie de ne pas penser à toi, mais j'imagine toujours ton visageIntento yo no pensarte, pero imagino siempre tu cara
La façon dont tu regardes, tu le fais juste pour que je parleLa manera en que tú miras, solo lo haces pa' que yo hablara
La nuit j'attends encore que tu m'appelles un jourDe noche sigo esperando que algún día tú me llamaras
Et je ne sais même pas comment aimer, mais peut-être que je t'aimaisY no sé ni enamorarme, pero puede que yo te amara

Arrête, si j'appelle je suis lourd, tu veux encore que je restePara, si llamo soy un pesado, tú quieres aún parado
Que je ne parte pas de ton côté, je suis un peu fouQue no se va de tu lado, yo soy un poco alocado
La rue m'a accueilli, amoureux des problèmesLa calle me ha acogido, de problemas enamorado
Et seule maman était à mes côtésY solo mama estuvo a mi lado

Cherchant mille façons, je ne trouve pas comment t'oublierBuscando miles de maneras, no encuentro yo la manera para olvidarte
Cherchant mille chemins, je marche pour voir si je peux te retrouverBuscando miles de caminos, camino para ver si yo puedo encontrarte
Et parfois je pense au destin, j'imagine que tu veux déjà une suiteY pienso a veces el destino, imagino que tú ya quieres segunda parte
Et rien ne s'oublie, je ne t'oublie pas car je ne cesse de t'imaginerY nada se hace un olvido, no te olvido porque no paro de imaginarte

J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-ohIntento no molestarte, oh-oh-oh
Si j'écris c'est toujours à part, oh-oh-ohSi escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment aimer, no-oh-oh-ohNo sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-ohNo-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh

J'essaie de ne pas te déranger, oh-oh-ohIntento no molestarte, oh-oh-oh
Si j'écris c'est toujours à part, oh-oh-ohSi escribo siempre es aparte, oh-oh-oh
Je ne sais même pas comment aimer, no-oh-oh-ohNo sé ni enamorarme, no-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh, no-oh-oh-ohNo-oh-oh-oh, no-oh-oh-oh

J'essaie de ne pas penser à toi, mais en moi ça fait malIntento no pensarte, pero es que dentro me salen males
J'essaie de ne pas penser à toi, mais en moi ça fait malIntento no pensarte, pero es que dentro me salen males
J'essaie de ne pas penser à toi, mais en moi ça fait malIntento no pensarte, pero es que dentro me salen males
En moi ça fait mal, en moi ça fait malDentro me salen males, dentro me salen males

J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toiIntento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toiIntento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, j'essaie de ne pas penser à toiIntento no pensarte, intento no pensarte
J'essaie de ne pas penser à toi, mais en moi ça fait malIntento no pensarte, pero es que dentro me salen males


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección