Traducción generada automáticamente

Por Los Míos
Morad
Pour les miens
Por Los Míos
Il sait rien, un pote ne trahit pas un autre pote,No sabe nada, un pana no vende a otro pana,
Même si l'un meurt demainaunque uno muera mañana
Et pour rien, aide celui qui ne te fait rien,Y de nada, ayuda al que no te haga nada,
Guerre pour celui qui t'envie, à lui, déverse des balles (pa-pa-pa-pa-pa-pa)guerra para el que te envidia, a ese, derróchale bala' (pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Fermée, l'esprit toujours fermé,Cerrada, la mente de siempre cerrada,
On dit juste ce qu'il faut et le peu toujours que ce soit en appel (et pas en piqûre)se dice lo justo y lo poco siempre que sea en llamada (y no pinchada)
Et si c'est pas fermé, on parle de choses très sérieuses,Y si no está cerrada, se habla de cosas muy serias,
Savoir ne pas retomber dans la misère, amitiés bonnes et chériessaber no volver en miseria, amistades buenas y amadas
Hiérarchie appliquée, L (Hiérarchie appliquée)Jerarquía aplicada, L (Jerarquía aplicada)
Et jamais je ne faillis, j'essaie d'être avec celui qui est déjà là, avec celui qui aidaitY nunca fallaba, intento estar con el que ya está, con el que ayudaba
Je me tais souvent, si un plus vieux me conseillaitMe suelo callar, si algún mayor me aconsejaba
Et je suis là, quand il faut être là, quand l'appelY suelo yo estar, cuando hay que estar, cuando la llamada
Sort le groupe, je n'hésitais pasSale la manada, no me lo pensaba
Je ne change pas qui je suis, ni qui je serai, ni ce que je veuxNo cambio quién soy, ni quien yo seré, ni lo que yo quiero
Toi tu veux changer juste pour toucher un peu d'argentTú quieres cambiar solo por tocar un poco dinero
Il faut savoir être, et savoir être même s'il y a zéroHay que saber estar, y saber estar aunque haya cero
Même s'il y a zéroAunque haya cero
Et on n'oublie pas, il faut être dans les bons moments et aussi dans toutes les galèresY no se olvida, hay que estar en las buenas y también en to'a las movida'
On ne crache jamais dans la main qui te nourritNo se escupe nunca en la mano que te da comida
Un ami c'est de la famille que tu choisis toujours dans ta vieAmigo es familia que eliges siempre en tu vida
La L, on n'oublie jamaisLa L nunca se olvida
Pour les miens je meurs, si je suis sincèrePor los míos yo me muero, si te soy sincero
Je te fais même un trou, je te mets dans un troisièmeTe hago hasta un agujero, te meto en un tercero
Pour les miens je meurs, pour les miens je meursPor los míos yo me muero, por los míos muero
Pour les miens je meurs, pour les miens—Por los míos muero, por los míos—
Pour les miens je meurs, si je suis sincèrePor los míos yo me muero, si te soy sincero
Je te fais même un trou, je te mets dans un troisièmeTe hago hasta un agujero, te meto en tercero
Pour les miens je meurs, pour les miens je meursPor los míos yo me muero, por los míos muero
Pour les miens je meurs, pour les miens—Por los míos muero, por los míos—
Pour eux je fais des folies, je t'emmène dans le noirPor ellos te hago locuras, te llevo a oscuras
Je te fais découvrir la L, et aussi ce qu'est la yakamura (9amara)Te hago enseñarte la L, y también lo que es la yakamura (9amara)
Des douleurs internes que seul moi j'aurai le remèdeDolores que son internos que solo yo tendré la cura
Un peu salé, mais après tranquille je te mets du sucréAlgo salado, pero luego tranquilo que te pongo dulzura
On est déjà plus de dix, je ressens plus de dix, pour eux je fais septSomos ya más de diez, siento más de diez, por ellos hago siete
Il faut savoir être, sans avoir à être, sans avoir à bougerHay que saber estar, sin tener que estar, sin tener moverte
Groupe L, Elite, allez, on ne compete jamais, allezGrupo L, Elite, ala, nunca se compite, ala
Famille belle, allez, amour et délit, allezFamilia bonita, ala, amor y delito, ala
Je ressens ceux qui sont, pas ceux qui sont déjà là, les esprits sont tous pareilsSiento los que son, no lo que ya están, las mentes son to'as iguales
Tous veulent être, veulent économiser pour aider leur mèreTo' quieren estar, quieren ahorrar para ayudar a su madre
Lui acheter sa maison, allez, la laisser soldée, allezComprarle su casa, ala, dejarla saldada, ala
Aide que ce soit, allez, sans rien échanger, allezAyuda que sea, ala, sin cambio de nada, ala
Et on n'oublie pas, il faut être dans les bons moments et aussi dans toutes les galèresY no se olvida, hay que estar en las buenas y también en to'a las movida'
On ne crache jamais dans la main qui te nourritNo se escupe nunca en la mano que te da comida
Un ami c'est de la famille que tu choisis toujours dans ta vieAmigo es familia que eliges siempre en tu vida
La L, on n'oublie jamaisLa L nunca se olvida
Pour les miens je meurs, si je suis sincèrePor los míos yo me muero, si te soy sincero
Je te fais même un trou, je te mets dans un troisièmeTe hago hasta un agujero, te meto en un tercero
Pour les miens je meurs, pour les miens je meursPor los míos yo me muero, por los míos muero
Pour les miens je meurs, pour les miens—Por los míos muero, por los míos—
Pour les miens je meurs, si je suis sincèrePor los míos yo me muero, si te soy sincero
Je te fais même un trou, je te mets dans un troisièmeTe hago hasta un agujero, te meto en tercero
Pour les miens je meurs, pour les miens je meursPor los míos yo me muero, por los míos muero
Pour les miens je meurs, pour les miens—Por los míos muero, por los míos—



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: