Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.081

Que Pasó

Morad

LetraSignificado

What Happened

Que Pasó

And what happened happened happenedY que pasó pasó pasó
That we are no longer just passing byQue ya no estamos de paso
Strong, tough like a glassFuerte, duro como un vaso
Kid earning respect through punchesNiño ganando respeto a base de tortazos
And I never get tired of thisY de esto nunca me canso
I live on the street without being a snobVivo en la calle sin ser ranso
Strong without hitting the gymFuerte sin tocar el gimnasio
And I never fall for foolishnessY no me llevo nunca de lo necio

And cold with businessY frío con los negocios
Hot when we're in the dirtCaliente cuando estamos en lo sucio
And we never did it for funY no lo hicimos nunca por ocio
But to have a tradePero si por tener un oficio
And it's not a sacrifice eitherY tampoco es sacrificio
Sometimes on the street you climb a buildingA veces en la calle se trepa un edificio
Sometimes in the store you make a holeA veces en la tienda se hace un orificio
For money and not for vicePor dinero y no por vicio

From the blonde knowing thatDe la rube sabiendo que
And El Greco a shallow stepY El Greco un paso raso
From the street I'm not telling youDe la calle no te digo que
Barcelona capital, listen to meBarcelona capital hazte caso

LH is whatLH es en lo que
El Greco and my gypsiesEl Greco y mis gitanos
This is the neighborhood zoneEsto es la zona barrial
Barcelona capital, listen to meBarcelona capital hazte caso

We grew up among blocks and extensionQue crecimos entre bloques y extension
All this to change the gameTo' esto pa' cambiar el game
We do it from the heart, that's why the level risesLo hacemos de corazón, por eso sube el nivel
Young and repeat offender labeled as a delinquentJoven y reincidente tachado de delincuente
Music was guilty of changing his mindLa música fue culpable de que le cambio la mente
Addicted to smoking, money, and choresAdictos a fumar, al dinero y a los quehaceres
He doesn't change his principles for a wad of billsNo cambia los principios por un bulto de billetes
Some attentive to who's coming, others attentive to who's goingUnos atentos al que va, otros atentos al que viene
But everyone is watching to avoid the shacklesPero todos están pendientes para evitar los grilletes

To those Moors and gypsiesA ese moros y gitanos
Committing criminal eventsCometiendo sucesos criminales
MDLR 28 0 neighborhoodMDLR 28 0 barrio
With the boss the miner commanderCon el patrón el miner comandante
Jauma neighborhood block call it what you want, here is where I am fineJauma barrio bloc llámalo como quieras aquí es donde estoy joya
Jauma neighborhood block call it what you want, here is where I am fineJauma barrio bloc llámalo como quieras aquí es donde estoy joya

He thought a lot, my goodness, I don't want to see you crySe cansó mucho cavilar, madre mía mira no quiero verte llorar y
For one it was too late, what you sayPa uno fue demasiado tarde, lo que hablas
What you're worth and here we never talk in vainLo que vales y aquí nunca se habla en balde
Always hidden in front protecting the stashSiempre escondido por delante protegiendo al arate
They want but don't have the bloodQuieren y no tienen la sangre
Things are not like beforeLas cosas no son como antes
The forty my lover and wants me to sing flamenco for herLa cuarenta mi amante y quiere que por flamenco yo le cante

This is the lawless city jungleEsta es la jungla ciudad sin ley
Here crime abounds, gypsy gypsy don't be fooledAquí el crimen abunda, gitano gitano no te confunda
The house reprimands, the hideout shines and then if it's smoked and tomorrow I leave it behindLa casa reprendía la caleta alumbra y después si se fuma y mañana dejo tirado

Beware of the junkies, the lizards, whores, smugglingCuidado con los jambos, los garrobos, putas, contrabando
The pills don't step here, pass byLas pastañas aquí no pisa pasa de largo
That in my slang I take care of all thatQue la que mi jerga to eso me los cargo
If I show up here, I take care of itSi aquí asomo yo me lo cargo
And tell me cool, the streets and their details make me fall in loveY dime mola, las calles y sus detalles me enamoran
That's why I sleep at odd hoursPor eso yo me duermos a deshora
And this only gets better, the one from the route leansY esto solo mejora, el de la ruta lo escora

MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 neighborhood love for money, hatred for snitchesMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección