Traducción generada automáticamente

Que Pasó
Morad
Que s'est-il passé
Que Pasó
Et que s'est-il passé, passé, passéY que pasó pasó pasó
Qu'on n'est plus de passageQue ya no estamos de paso
Fort, dur comme un verreFuerte, duro como un vaso
Gamin gagnant du respect à coups de poingsNiño ganando respeto a base de tortazos
Et de ça, je ne me lasse jamaisY de esto nunca me canso
Je vis dans la rue sans être un ranceVivo en la calle sin ser ranso
Fort sans toucher à la salle de sportFuerte sin tocar el gimnasio
Et je ne me laisse jamais abattre par les idiotsY no me llevo nunca de lo necio
Et froid avec les affairesY frío con los negocios
Chaud quand on est dans le saleCaliente cuando estamos en lo sucio
Et on ne l'a jamais fait pour le plaisirY no lo hicimos nunca por ocio
Mais bien pour avoir un métierPero si por tener un oficio
Et ce n'est pas non plus un sacrificeY tampoco es sacrificio
Parfois dans la rue, on grimpe un immeubleA veces en la calle se trepa un edificio
Parfois dans le magasin, on fait un trouA veces en la tienda se hace un orificio
Pour de l'argent et pas pour le vicePor dinero y no por vicio
De la rue, sachant queDe la rube sabiendo que
Et El Greco, un pas légerY El Greco un paso raso
De la rue, je ne te dis pas queDe la calle no te digo que
Barcelone, fais-moi confianceBarcelona capital hazte caso
LH, c'est ce queLH es en lo que
El Greco et mes gitansEl Greco y mis gitanos
C'est la zone de quartierEsto es la zona barrial
Barcelone, fais-moi confianceBarcelona capital hazte caso
On a grandi entre les blocs et l'extensionQue crecimos entre bloques y extension
Tout ça pour changer le jeuTo' esto pa' cambiar el game
On le fait de cœur, c'est pour ça que le niveau monteLo hacemos de corazón, por eso sube el nivel
Jeune et récidiviste, étiqueté délinquantJoven y reincidente tachado de delincuente
La musique a été coupable de lui changer l'espritLa música fue culpable de que le cambio la mente
Accros à fumer, à l'argent et aux affairesAdictos a fumar, al dinero y a los quehaceres
On ne change pas les principes pour un tas de billetsNo cambia los principios por un bulto de billetes
Certains attentifs à celui qui part, d'autres à celui qui arriveUnos atentos al que va, otros atentos al que viene
Mais tous sont vigilants pour éviter les menottesPero todos están pendientes para evitar los grilletes
À ces moros et gitansA ese moros y gitanos
Commettant des actes criminelsCometiendo sucesos criminales
MDLR 28 0 quartierMDLR 28 0 barrio
Avec le patron, le mineur commandantCon el patrón el miner comandante
Jauma, quartier bloc, appelle-le comme tu veux, ici c'est chez moi, bijouJauma barrio bloc llámalo como quieras aquí es donde estoy joya
Jauma, quartier bloc, appelle-le comme tu veux, ici c'est chez moi, bijouJauma barrio bloc llámalo como quieras aquí es donde estoy joya
Il s'est fatigué de trop réfléchir, ma mère, regarde, je ne veux pas te voir pleurer etSe cansó mucho cavilar, madre mía mira no quiero verte llorar y
Pour un, c'était trop tard, ce que tu disPa uno fue demasiado tarde, lo que hablas
Ce que tu vaux et ici, on ne parle jamais pour rienLo que vales y aquí nunca se habla en balde
Toujours caché devant, protégeant le arateSiempre escondido por delante protegiendo al arate
Ils veulent et n'ont pas le sangQuieren y no tienen la sangre
Les choses ne sont plus comme avantLas cosas no son como antes
La quarante, mon amante, et elle veut que je chante pour le flamencoLa cuarenta mi amante y quiere que por flamenco yo le cante
C'est la jungle, ville sans loiEsta es la jungla ciudad sin ley
Ici, le crime abonde, gitano, gitano, ne te trompe pasAquí el crimen abunda, gitano gitano no te confunda
La maison réprimait, la caleta éclaire et après, si on fume, demain je laisse tomberLa casa reprendía la caleta alumbra y después si se fuma y mañana dejo tirado
Attention aux jambos, aux garrobos, aux putes, au traficCuidado con los jambos, los garrobos, putas, contrabando
Les pastañas ici ne passent pas, passent à côtéLas pastañas aquí no pisa pasa de largo
Que ma langue, tout ça, je les chargeQue la que mi jerga to eso me los cargo
Si je me pointe, je les chargeSi aquí asomo yo me lo cargo
Et dis-moi, ça déchire, les rues et leurs détails me font tomber amoureuxY dime mola, las calles y sus detalles me enamoran
C'est pour ça que je dors à des heures tardivesPor eso yo me duermos a deshora
Et ça ne fait que s'améliorer, celui de la route, je le dévieY esto solo mejora, el de la ruta lo escora
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos
MDLR 28 0 quartier, amour pour les billets, haine pour les balanceursMDLR 28 0 barrio amor por los billetes odio a los chivatos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: