Traducción generada automáticamente

Que Viene El Álbum (freestyle)
Morad
Here Comes The Album (freestyle)
Que Viene El Álbum (freestyle)
I get up and I clean up, and I remember all the ugly stuffMe levanto y me aseo, y recuerdo to' lo feo
I don't see hitting as an option, and look what I seePegarme no lo veo, y mira lo que veo
And I look and my goodness, it used to be nonsenseY miro y madre mía, antes era tontería
It always killed me during the day, Coleta used to sayMe mataba siempre de día, el Coleta me decía
We got in a Clio, it was very coldNo’ montamos en un Clio, hacía mucho frío
We went through tough times, sometimes it even hurtPasamo' lo jodi'o, incluso a veces era doli’o
And look at that guy, I don't trust that guyY fíjate en ese tío, de ese tío no me fío
Get into the goal, and don't end up in the riverMeterte a la portería, y no acabes en el río
First in this, ay-ay-ay (and I'm not like you)Primero en esto, ay-ay-ay (y yo no soy como ustede')
First in this, ay-ay-ay (famous on the street and not on the web)Primero en esto, ay-ay-ay (famoso en la calle y no en la' rede')
First in this, ay-ay-ay (without making a fool of myself)Primero en esto, ay-ay-ay (y sin dejar ridículo)
Here comes the album, ay-ay-ay (for the street and its audience)Que viene el álbum, ay-ay-ay (pa' la calle y su público)
M.D.L.R, and it's not a jokeM.D.L.R, y no es en broma
M.D.L.R playing in all the areasM.D.L.R sonando en to'a' la' zona’
M.D.L.R, there's danger hereM.D.L.R, aquí hay peligro
M.D.L.R and I can't escape the streetM.D.L.R y de la calle no me libro
And I never go alone, now they say I'm coolY yo nunca voy solo, ahora dicen que yo molo
I don't crash parties, because they pay me for a gigEn fiesta’ no me colo, porque me pagan por un bolo
And I don't care, the street is what's coolY yo no le doy bola, la calle e' lo que mola
There's no money in the wave, your movie is a consoleNo hay dinero en la ola, tu película es consola
There's no consoling here, and it might hurt youAquí no se consuela, y puede que te duela
I don't care about your thing, I don't respect the old schoolTu rollo me la pela, no respeto a vieja escuela
We'll do the karate one, or else the Joselete oneTe hacemo’ la de karate, o si no la de Joselete
They haven't been trendy here, you better fix yourselfQue aquí no han sido moda', mejor tú arréglate
First in this, ay-ay-ay (and I'm not like you)Primero en esto, ay-ay-ay (y yo no soy como ustede')
First in this, ay-ay-ay (famous on the street and not on the web)Primero en esto, ay-ay-ay (famoso en la calle y no en la' rede’)
First in this, ay-ay-ay (without making a fool of myself)Primero en esto, ay-ay-ay (y sin dejar ridículo)
Here comes the album, ay-ay-ay (for the street and its audience)Que viene el álbum, ay-ay-ay (pa' la calle y su público)
First in this (SHB)Primero en esto (SHB)
First in this, first in thisPrimero en esto, primero en esto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: