Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.210

Recuerdos

Morad

LetraSignificado

Souvenirs

Recuerdos

Et dis-le moi Beny, Beny, BenyY dímelo Beny, Beny, Beny
Et dis-le moi Beny, Beny, BenyY dímelo Beny, Beny, Beny
Et dis-le moi Beny, Beny, BenyY dímelo Beny, Beny, Beny
C'est de la rue, c'est de la rueE’ de la calle, e’ de la calle

Dans le business rapide et ruséEn el negocio rápido y astuto
Faisant des affaires plus discrètesHaciendo negocio’ má’ discreto’
Et je n'ai jamais été à l'écoleY nunca fui al instituto
Grâce à Dieu, je gagne plus avec çaGracia’ a Dios gano más en esto
Le salaire d'un enseignantEl sueldo de un maestro
Qui avec ses mots m'a abuséQue con su’ palabra’ me abusaron
Qu'ils disaient que j'étais mauvais, m'ont accuséQue si era malo me acusaron
De mes impôts qui financent leur chômageDe mis impuesto’ que sale su paro

Mais bon, je ne m'arrête pasPero bueno, yo no le paro
Et on continue comme avantY seguimo’ como ante’
Gants, capuche et motoGuante’, capucha y moto
Et ce n'est pas pour faire le gangsterY no e’ pa’ ir de gangster
Et ça devient intéressantY se pone interesante
Et la situation chauffeY la cosa está caliente
Maintenant, plus d'un se fait remarquerAhora má’ de uno da el cante
Au lieu d'être chanteurEn vez de ser cantante
Et on avanceY tiramo’ para alante’

Jusqu'à ce que l'un ne tienne plusHasta que uno no se aguante
Avec Omar de 2001Con el Omar el de 2001
Avec Beny et ceux d'avantCon el Beny y lo’ de ante’
Que si j'ai fait le gangsterQue si yo he ido de gangster
La vérité c'est non, je ne mens pasLa verdad que no, y no miento
Je connais des groupes fermésConozco grupo’ cerrado’
Comme aussi des groupes ouvertsComo también grupo’ abierto’
Et ils ne font même pas de concertY no hacen ni concierto’
Et gagnent plus, c'est vraiY ganan más, eso es cierto
Mais au moins, ils ne sont pas en réseauPero al meno’ no están en rede’
En train de maudire les mortsCagándose en lo’ muerto’

M.D.L.R n'est pas dehorsM.D.L.R no ‘tá fuera
M.D.L.R à l'intérieurM.D.L.R adentro
M.D.L.R on n'est pas dehorsM.D.L.R no ‘tamo’ fuera
M.D.L.R à l'intérieurM.D.L.R adentro

On ne pleure pas pour des visitesNo lloramo’ por visita’
Ni je ne me fais pas de souci pour les critiquesNi me rayo por crítica’
Pas non plus si je suis publiéTampoco si me publica’
Ou si ma musique fait le buzzO si mi música, clicka
Maintenant changé de thématiqueAhora cambia’o de temática
Ça ne me dérange jamaisEso a mí nunca me pica
La rue te domestiqueLa calle te domestica
Pour que tu ne tombes pas dans le piègePa’ que no caiga’ en pique
Et la vie folle, dans le mauvais provoqueY la vida loca, en lo malo provoca

Je ne sais même plus quoi faireYa no sé ni qué hacer
Et si ça s'arrête, ça ne s'arrête pasY si para’ no para’
Si ça s'arrête, tu te prends un choc, là-dessus tu dois comprendreSi para’ te chocan, en eso tiene’ que entender
Et ils ne sont pas de la rue, ne sont pas de la rueY no son de calle, no son de calle
Jamais été de la rueNunca han sido de la calle
Et ils ne sont pas de la rue, ne sont pas de la rueY no son de calle, no son de calle
Jamais été de la rueNunca han sido de la calle
Et ainsi la rue m'a apprisY así la calle me enseñó
Qu'on ne pleure pas pour des femmesA que no se llora por mujere’
Seulement pour ta mèreSolamente ha si’o por tu mare
Qui est la seule qui t'aimeQue es la única que te quiere

Pour de l'argent, un de mes proches te trahitPor dinero uno ‘e lo’ mío’ te traspasa
Tes affaires, à la police, il les offre, c'est du n'importe quoiLo’ tuyo’ a la policía le’ regala wasa
Puis tu ne sais pas ce qui se passeLuego tú no sabe’ lo que pasa
Ici ce n'est pas des blaguesAquí no e’ guasa-guasa
Pour de l'argent, un de mes proches te trahitPor dinero uno ‘e lo’ mío’ te traspasa
À la police, tes affaires, il les offre, c'est du n'importe quoiA la policía lo’ tuyo’ regala wasa
Puis tu ne sais pas ce qui se passeLuego tu no sabe’ lo que pasa
Ici ce n'est pas des blaguesAquí no ha si’o guasa-guasa

Pour de l'argent, un de mes proches te trahitPor dinero uno ‘e lo’ mío’ te traspasa
Tes affaires, à la police, il les offre, c'est du n'importe quoiLo’ tuyo’ a la policía le’ regala wasa
Puis tu ne sais pas ce qui se passeLuego tu no sabe’ lo que pasa
Ici ce n'est pas des blaguesAquí no ha si’o guasa-guasa
Pour de l'argent, un de mes proches te trahitPor dinero uno ‘e lo’ mío’ te traspasa
Tes affaires, à la police, il les offre, c'est du n'importe quoiLo’ tuyo’ a la policía le’ regala wasa

Puis tu ne sais pas ce qui se passeLuego tu no sabe’ lo que pasa
Ici ce n'est pas des blaguesAquí no ha si’o guasa-guasa
Pour de l'argent, un de mes proches te trahitPor dinero uno ‘e lo’ mío’ te traspasa
Tes affaires, à la police, il les offre, c'est du n'importe quoiLo’ tuyo’ a la policía le’ regala wasa
Puis tu ne sais pas ce qui se passeLuego tu no sabe’ lo que pasa
Ici ce n'est pas des blaguesAquí no ha si’o guasa-guasa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección