Traducción generada automáticamente

Verdade
Moraes Moreira
Verdad
Verdade
Verdad, nadie puede ser dueño tuyoVerdade ninguém pode ser o seu dono
Pero si hay abandonoPorém se houver abandono
Desgarra el corazónDilacera-se o coração
La sonrisa debe ser una sonrisaSorriso a de ser um sorriso
En los labios de quien sea necesario,Nos lábios de quem for preciso,
Es una canción sublimeÉ uma sublime canção
Verdad, palabra que a veces dueleVerdade palavra que as vezes magoa
Esclava es aquella persona que no la cultiva con amorEscrava é aquela pessoa que não a cultiva com amor
Tiene la dureza de la piedra en el encanto que nunca se rompeTem a dureza da pedra no encanto que nunca se quebra
Y la delicadeza de la florE a delicadeza da flor....
Verdad, palabra arrojada al vientoVerdade, palavra jogada ao vento
Pero que eterniza el momentoMas que eterniza o momento
En la historia de todas las razasNa história de todas as raças
A veces aprieta en el pechoAs vezes no peito aperta
Pero como el régimen liberaMas como o regime liberta
Y suena bonita en las plazasE soa bonita nas praças
Verdad, a veces en forma de plegariaVerdade as vezes em forma de prece
Me mece en la red que teje el sueño del creadorMe embala na rede que tece o sonho do criador
Tiene la dureza de la piedraTem a dureza da pedra
En el encanto que nunca se rompeNo encanto que nunca se quebra
Y la delicadeza de la flor... verdadE a delicadeza da flor... verdade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moraes Moreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: