Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 5.691
LetraSignificado

Récréation

Recreo

Les coups de pied et les cris qui m'appellentVuelan las patadas y los gritos que me llaman
Ils me disent de lâcher la balleMe dicen que ya suelte la pelota
On va perdre et la cloche sonne déjàVamos a perder y ya suena la campana
On est un but derrière, je dois essayer de marquerVamos uno abajo, tengo que intentar hacer un gol
J'ai l'angle parfaitTengo el ángulo perfecto
Pour la placer et tout à coup tu apparais au fondPa colocarla y de repente te apareces en el fondo
J'oublie le match, j'oublie qu'on me pousseSe me olvida la pichanga, se me olvida que me empujan
Prof, tu as attiré mon attentionProfesora, me has llamado la atención

Je rêve que tu sois mon devoir et si tu me notesSueño que tú seas mi tarea y si me anotas
Que ça soit, car tu attires mon attentionQue así sea pues te llamo la atención
Tu me défies, tu t'énerves, à cause de mes notes rougesMe retas, te enojas, por lo rojo de mis notas
Mais tu adores cette étrange sensationPero te encanta esa extraña sensación
Impatiente, tu attends mon arrivée le matinImpaciente esperas mi llegada en la mañana
Et tu souhaites que la cloche ne sonne plus jamaisY deseas que ya nunca suene la campana
Qui rappelle que je ne peux pas être ton goûterQue recuerda que no puedo ser tu colación

Mais ce qui compte, c'est combien j'ai marchéPero lo que importa es cuanto he caminado
Et pas combien de temps j'ai misY no cuanto tiempo me he demorado
Je sais que je suis l'homme qu'il te fautSé que soy el hombre para ti

Le le le le le, le-le le le le-leLe le le le le, le-le le le le-le
Le-le, le-le-le le leLe-le, le-le-le le le
Le le le le le, le-le-le le le leLe le le le le, le-le-le le le le

Mais ce qui compte, c'est combien j'ai marchéPero lo que importa es cuanto he caminado
Et pas combien de temps j'ai misY no cuanto tiempo me he demorado
Je sais que je suis l'homme qu'il te fautSé que soy el hombre para ti

Femme, je sais que tu meurs pour moiMujer, sé que tú mueres por mí
Que je meurs aussi pour toiQue también muero por ti
Vivons à fondVamos a vivir
Car peut-être demainPorque tal vez mañana
La cloche ne sonne pasNo suene la campana
Qui annonce que c'est finiQue anuncia que se acaba
Et je ne veux pas, ainsi la récréationY no quiero, así el recreo

Tu continues et tu es toujours avec moiSigue y sigues tu conmigo
Ton tablier toujours si propreTu delantal siempre tan limpio
Et je ne comprends pas pourquoi le mien est si saleY yo no entiendo como el mío es tan cochino
Je monte sur un bancSubo a un banquillo
Et sans trébucher, je te vole un baiserY sin tropiezo te robo un beso

Femme, je sais que tu meurs pour moiMujer, sé que tú mueres por mí
Que je meurs aussi pour toiQue también muero por ti
Vivons à fondVamos a vivir
Car peut-être demainPorque tal vez mañana
La cloche ne sonne pasNo suene la campana
Qui annonce que c'est finiQue anuncia que se acaba
Et je ne veux pas, ainsi la récréationY no quiero, así el recreo

Tu continues et tu es toujours avec moiSigue y sigues tú conmigo
Ton tablier toujours si propreTu delantal siempre tan limpio
Et je ne comprends pas pourquoi le mien est si saleY yo no entiendo como el mío es tan cochino
Je monte sur un bancSubo a un banquillo
Et sans trébucher, je te vole un baiserY sin tropiezo te robo un beso

Le le le le le, le-le le le le-leLe le le le le, le-le le le le-le
Le-le, le-le-le le leLe-le, le-le-le le le
Le le le le le, le-le-le le le leLe le le le le, le-le-le le le le


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moral Distraida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección