Transliteración y traducción generadas automáticamente

Element
Moran
Elemento
Element
Lágrimas de un sueño roto pintan el lago
なみだでといたえのぐをつかいみずうみをえがく
Namida de toita e no gu wo tsukai mizuumi wo egaku
Eso es algo en lo que también me ahogaré mañana
それはあすにもぼくがおぼれる
Sore wa asu ni mo boku ga oboreru
Un lugar lleno de tristeza sin fondo
そこのないかなしみがみちるばしょ
Soko no nai kanashimi ga michiru basho
Dibuja para mí cosas como tornillos, pájaros y girasoles
すきにかきたしてくれよねじやみずとりやひまわり
Suki ni kakitashite kure yo neji ya mizutori ya himawari
Tu mirada parece reunir todo dentro de mí
そのしせんはうちがわへすべてぼくにあつまるように
Sono shisen wa uchigawa e subete boku ni atsumaru youni
Puede que todos se rían de tonterías
ばかげたことだとみんなわらうけど
Bakageta koto da to minna warau kedo
Pero si estás aquí
ここにきみがいれば
Koko ni kimi ga ireba
Seguramente, en silencio, saltaré dentro de este cuadro
きっとだまってこのえのなかでとびこんで
Kitto damatte kono e no naka de tobikonde
Aunque me tiendas una mano sin fuerzas para hundirme
しずみゆくちからなきてをひいてくれるのに
Shizumi yuku chikaranaki te wo hiite kureru noni
¿Quién puede sentir cada una de mis penas?
Who can feel every sorrow of mine ?
Who can feel every sorrow of mine ?
En un mundo inmutable, las sombras se desvanecen día a día
はじきないせかいでひびおいるかげ
Hajikinai sekai de hibi oiru kage
La cortina nunca se levanta de nuevo
にどとまくがあがらない
Nido to maku ga agaranai
¿Quién puede llenar mi vida vacía?
Who can finish my empty life ?
Who can finish my empty life ?
Ahora, esa voz ya no resuena aquí
いまはもうここにはびかないこえ
Ima wa mou koko ni hibikanai koe
Siguiendo las huellas
あしあとをたどりながら
Ashiato wo tadori nagara
En la tierra llamada infierno
ならくというつちに
Naraku to iu tsuchi ni
En la flor llamada inútil
いぬつというはなに
Inutsu to iu hana ni
Solo puedo cerrar los ojos y gemir
みをそわせてただむせびなくだけ
Mi wo sowasete tada musebinaku dake
Incluso los dedos y la sangre que se unen
むすびあったゆびもちも
Musubiatta yubi mo chi mo
Algún día se romperán, algo que no puede ser uno
いつかははがれるひとつはなれないこと
Itsuka wa hagareru hitotsu wa narenai koto
Debería haber entendido incluso eso
それさえわかっていたはずなのに
Sore sae wakatte ita hazu na noni
¿Quién puede sentir cada una de mis penas?
Who can feel every sorrow of mine ?
Who can feel every sorrow of mine ?
En un mundo sin color, las sombras se desvanecen día a día
いろのないせかいでひびをかすむかげ
Iro no nai sekai de hibi wo kasumu kage
La cortina nunca se levanta de nuevo
にどとまくはあがらない
Nido to maku wa agaranai
¿Quién puede llenar mi vida vacía?
Who can finish my empty life ?
Who can finish my empty life ?
Desde ese día, esa voz ya no resuena aquí
あの日からもうここにはびかないこえ
Ano hi kara mou koko ni hibikanai koe
Incluso escapando de la piel
ひふからもにげだす
Hifu kara mo nigedasu
¿Quién puede sentir cada una de mis penas?
Who can feel every sorrow of mine ?
Who can feel every sorrow of mine ?
Tu perfil que ve lejos era todo lo que conocía de mí
はるかさきをみるそのよこがおがぼくのしるすべてだった
Haruka saki wo miru sono yokogao ga boku no shiru subete datta
¿Quién puede sentir cada una de mis penas?
Who can feel every sorrow of mine ?
Who can feel every sorrow of mine ?
Tu perfil que ve lejos era todo lo que conocía de mí
はるかさきをみるそのよこがおがぼくのしるすべてだった
Haruka saki wo miru sono yokogao ga boku no shiru subete datta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: