Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 34

Fuyuubyou

Moran

Letra

Melancolía de Invierno

Fuyuubyou

Un corazón que no puede ser consolado, caminando solo como siempre
"さけれない\"こころ、ひとりあるきいつもそう
"Sakerenai" kokoro, hitori aruki itsumo sou

Siguiendo ciertas reglas, simplemente siendo arrastrado
あるほうそくにしたがってただながされていくように
Aru housoku ni shitagatte tada nagasareteiku you ni

Aferrándose a cosas innecesarias que tocan mis ojos
めにふれたよけいなものばかりだきこんで
Me ni fureta yokei na mono bakari dakikonde

La intensidad es demasiado fuerte, me atrapa y no puedo escapar hábilmente
つよすぎるかんじゅせいがしばってうまくにがせない
Tsuyosugiru kanjusei ga shibatte umaku nigasenai

Y luego, justo al lado de la ceniza que vuelve a hincharse
そうしてまたふくれあがるはいのすぐそばで
Soushite mata fukureagaru hai no sugu soba de

Aumentando tanto el peso que mis rodillas parecen a punto de romperse
あっぱくするほどにおもさをまして、ひざがおれそうになる
Appaku suru hodo ni omosa o mashite, hiza ga oresou ni naru

Yo me hundo, tú flotas.
I sink, you float
I sink, you float

¿Estás aquí porque te atraigo con una voz que parece nadar sobre mi frente?
ひきよせあってここにいるのだろうひたいのうえをおよぐようなこえに
Hikiyoseatte koko ni iru no darou hitai no ue o oyogu you na koe ni

Tengo algo que quiero ofrecerte, tú solo tienes una razón para buscar
ぼくにはさしだしたいものがありきみにはもとめるだけのりゆうがあって
Boku ni wa sashidashitai mono ga ari kimi ni wa motomeru dake no riyuu ga atte

Siento que algún día podré recuperarlo
いつか、とりもどせるきがしてる
Itsuka, torimodoseru kigashiteru

'¿No entiendes ni siquiera lo que se espera de ti?'
"ひつようとされているのかすらわからない\"
"Hitsuyou to sareteiru no ka sura wakaranai"

Desde el momento en que esas palabras salen de tu boca
そんなことばがくちをつくそのしゅんかんからもう
Sonna kotoba ga kuchi o tsuku sono shunkan kara mou

La identidad se pierde en la pesadez, solo vagando sin cortar la sombra
アイデンティティはおもさをなくしてただよってばかりかげをきりはなし
Aidentiti wa omosa o nakushite tadayotte bakari kage o kirihanashi

Y luego, parece que estás a punto de perder tu propia identidad
そうしてまたじこをみうしなえそうになり
Soushite mata jiko o miushinaisou ni nari

Tu cuerpo, que se había vuelto ligero, flota hacia el cielo
たえがたくかるくなっていたそのからだはちゅうへとうかぶ
Taegataku karuku natteita sono karada wa chuu e to ukabu

Yo me hundo, tú flotas.
I sink, you float
I sink, you float

Simplemente capturo esa figura directamente, nunca la dejo volverse vaga
ただまっすぐにそのすがたをとらえいつでもあいまいなものにさせないよ
Tada massugu ni sono sugata o torae itsu demo aimai na mono ni sasenai yo

Tú te hundes, yo floto.
You sink, I float
You sink, I float

¿Estás aquí porque te atraigo con una voz que parece nadar sobre mi frente?
ひきよせあってここにいるのだろうひたいのうえをおよぐようなこえに
Hikiyoseatte koko ni iru no darou hitai no ue o oyogu you na koe ni

Tengo algo que quiero ofrecerte, tú solo tienes una razón para buscar
ぼくにはさしだしたいものがありきみにはもとめるだけのりゆうがあって
Boku ni wa sashidashitai mono ga ari kimi ni wa motomeru dake no riyuu ga atte

Siento que algún día podré recuperarlo
いつか、とりもどせるきがしてる
Itsuka, torimodoseru kigashiteru

Si alguna vez me enfado, solo tú puedes darme fuerzas
もしぼくがいかりになれるならきみだけがふりょくをくれるから
Moshi boku ga ikari ni nareru nara kimi dake ga furyoku o kureru kara

'Suelo seco, lluvia que cae del cielo' 'Reflejo, árbol que lo detiene'
"かわくつち、そらからおちるあめ\" \"らんはんしゃ、それをさえぎるきぎ\"
"Kawaku tsuchi, sora kara ochiru ame" "ranhansha, sore o saegiru kigi"

Cuando pongas fuerza en tu mano, quiero que la aprietes igual
つかむてにちからをこめるときおなじだけにぎりかえしてほしい
Tsukamu te ni chikara o komeru toki onaji dake nigirikaeshite hoshii

Y luego, la verdadera pesadez regresará
そして、ただしいおもさがもどる
Soshite, tadashii omosa ga modoru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moran y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección