Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vega No Hana
Moran
Flores de Vega
Vega No Hana
"Fragmento" (repetición del sueño de pesadilla)
"Danpen\" (くりかえすあくむのさいへん)
"Danpen" (kurikaesu akumu no saihen)
Llevando un loro que habla mucho
よくしゃべるおうむをつれて
Yoku shaberu oumu o tsurete
Buscando las flores de vega que florecen al final de este mundo sin fin
このよのはてにさいているベガのはなをさがしに
Kono yo no hate ni saiteiru vega no hana o sagashi ni
Caminando por un camino sin camino
いくんだみちのないみちをこえて
Iku n'da michi no nai michi o koete
"Desperdicio"
"Hottan\"
"Hottan"
Una imagen de una flor adornaba la pared blanca de la habitación
びょうしつのしろいかべにはなのえはかざられていて
Byoushitsu no shiroi kabe ni hana no e wa kazarareteite
Solo miraba hacia allí por ella
そこばかりをながめていたあのこのため
Soko bakari o nagameteita ano ko no tame
Después de eso, los meses pasaron demasiado rápido
それからながすぎるさいげつをついあし
Sore kara nagasugiru saigetsu o tsuiyashi
Una mañana finalmente la encontré
あるあさついにぼくはそれをみつけた
Aru asa tsui ni boku wa sore o mitsuketa
"Si solo pudiera teñir un color único"
"もしもゆいいつのいろをそえることができるなら\"
"Moshimo yuiitsu no iro o soeru koto ga dekiru nara"
Solo deseaba eso y perdí lo que tenía
それだけねがってみおとしたもの
Sore dake negatte miotoshita mono
Demasiado atrapado en lo que reflejaban mis ojos
めにうつるものばかりにとらわれすぎたこと
Me ni utsuru mono bakari ni torawaresugita koto
Sin darme cuenta, apresuré el paso
しらずにきろをいそいだ
Shirazuni kiro o isoida
"Éxtasis"
"きょうちょう\"
"Kyouchou"
Nervioso, el camino se hizo largo, las flores se marchitaron gradualmente
あせれど、みちのりはとおくはなはしだいにかれていき
Aseredo, michinori wa tooku hana wa shidai ni kareteiki
Finalmente, la voz del loro ya no se escuchaba
ついにはきこえなくなったおうむのこえ
Tsui ni wa kikoenaku natta oumu no koe
Desde entonces, los meses pasaron fluyendo
あれからながすぎるさいげつはながれて
Are kara nagasugiru saigetsu wa nagarete
Una mañana, la niña cayó en un largo sueño
あるあさしょうじょはながいねむりについた
Aru asa shoujo wa nagai nemuri ni tsuita
"Si solo pudiera teñir un color único"
"もしもゆいいつのいろをそえることができるなら\"
"Moshimo yuiitsu no iro o soeru koto ga dekiru nara"
Solo deseaba eso y perdí lo que tenía
それだけねがってみおとしたもの
Sore dake negatte miotoshita mono
Demasiado atrapado en lo que reflejaban mis ojos
めにうつるものばかりにとらわれすぎたこと
Me ni utsuru mono bakari ni torawaresugita koto
Tragando un arrepentimiento que parece imposible de expresar
ことばにできそうもないこうかいをのみこみ
Kotoba ni dekisou mo nai koukai o nomikomi
Mirando fijamente el cielo demasiado alto
にらんだたかすぎたそらを
Niranda takasugita sora o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: