Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 223
Letra

Caídas de cortina

Curtain Falls

Cataratas de Cortina (Morangos com Açúcar)
Curtain Falls (Morangos com Açúcar)

Duncan
Duncan

Venimos de comienzos humildes y
We come from humble beginnings and

¿Quién podría haberlo adivinado cuando
Who could have guessed it when

Te sientas y lo dudas y
You sit and doubt it and

Cosas tía todo tan brillante
Things aunt all that bright

Pero lo hicimos aunque la noche
But we made it though the night

Es como un juego de verdad o desafío
It's like a game of truth or dare

Si puedes hacerlo aquí
If you can make it here

Lo lograrás en cualquier lugar
You're make it anywhere

Eso es lo que nos han dicho
That's what we've been told

Pero las historias se están volviendo viejas
But the stories getting old

Lee
Lee

Juntos nos enfrentamos al frío afuera
Together we faced the cold outside

Nadie puede decir que no lo intentamos
No one can say we didn't try

Y nunca te abandonaré ni te dejaré ir
And I will never give you up or let you go

Juntos nos enfrentamos a nuestros miedos finales
Together we faced our final fears

Recuerda los momentos que compartimos
Remember the moments that we shared

Es por eso que nunca te abandonaré o te dejaré ir
That's why I'll never give you up or let you go

Todos
All

Estaremos listos cuando se caiga el telón
We're be ready when the curtain might fall

Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llama
Feel my heart beating when the crowd calls

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Oohh (oohh)
Oohh (oohh)

En el guión de mi vida
In the script of my life

Simón
Simon

Empezamos hace muchos años
We started out many years ago

Nadie lo sabrá nunca
No one will ever know

Cuán lejos hemos llegado realmente
How far we've really come

Desde que nos alejamos
Since we walked away

Y no más palabras que decir
And no more words to say

Antónimo
Antonym

E hicimos un montón de sacrificios
And we made a lot of sacrifice

Deshizo un montón de lazos
Undid a lot of ties

Luchó un montón de peleas
Fought a lot of fights

Para llegar a donde estamos ahora
To get where we are now

Pero no me preguntes cómo
Just don't ask me how

Lee
Lee

Juntos nos enfrentamos al frío afuera
Together we faced the cold outside

Nadie puede decir que no lo intentamos
No one can say we didn't try

Y nunca te abandonaré ni te dejaré ir
And I will never give you up or let you go

Juntos nos enfrentamos a nuestros miedos finales
Together we faced our final fears

Recuerda los momentos que compartimos
Remember the moments that we shared

Es por eso que nunca te abandonaré o te dejaré ir
That's why I'll never give you up or let you go

Todos
All

Estaremos listos cuando se caiga el telón
We're be ready when the curtain might fall

Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llama
Feel my heart beating when the crowd calls

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Cruz Estoy viviendo el guión de mi vida
Cruz I'm living out the script of my life

Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugar
Cruz we all got a part we must play

Y lo he hecho pero lo he hecho a mi manera
And I've done it but I've done it my way

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Oohh (oohh)
Oohh (oohh)

En el guión de mi vida
In the script of my life

Simón
Simon

Nos leerán cuando el telón se caiga
We're be read when the curtain might fall

Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llama
Feel my heart beating when the crowd calls

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Cruz Estoy viviendo el guión de mi vida
Cruz I'm living out the script of my life

Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugar
Cruz we all got a part we must play

Y lo he hecho pero lo he hecho a mi manera
And I've done it but I've done it my way

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

En el guión de mi vida
In the script of my life

Todos
All

Estaremos listos cuando se caiga el telón
We're be ready when the curtain might fall

Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llama
Feel my heart beating when the crowd calls

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Cruz Estoy viviendo el guión de mi vida
Cruz I'm living out the script of my life

Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugar
Cruz we all got a part we must play

Y lo he hecho pero lo he hecho a mi manera
And I've done it but I've done it my way

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Oohh (oohh)
Oohh (oohh)

En el guión de mi vida
In the script of my life

Todos
All

Estaremos listos cuando se caiga el telón
We're be ready when the curtain might fall

Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llama
Feel my heart beating when the crowd calls

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Cruz Estoy viviendo el guión de mi vida
Cruz I'm living out the script of my life

Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugar
Cruz we all got a part we must play

Y lo he hecho pero lo he hecho a mi manera
And I've done it but I've done it my way

Tengo que leer entre líneas
I gotta read between the lines

Oohh (oohh)
Oohh (oohh)

En el guión de mi vida
In the script of my life

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morangos Com Açúcar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção