Traducción generada automáticamente

Curtain Falls
Morangos Com Açúcar
Caídas de cortina
Curtain Falls
Cataratas de Cortina (Morangos com Açúcar)Curtain Falls (Morangos com Açúcar)
DuncanDuncan
Venimos de comienzos humildes yWe come from humble beginnings and
¿Quién podría haberlo adivinado cuandoWho could have guessed it when
Te sientas y lo dudas yYou sit and doubt it and
Cosas tía todo tan brillanteThings aunt all that bright
Pero lo hicimos aunque la nocheBut we made it though the night
Es como un juego de verdad o desafíoIt's like a game of truth or dare
Si puedes hacerlo aquíIf you can make it here
Lo lograrás en cualquier lugarYou're make it anywhere
Eso es lo que nos han dichoThat's what we've been told
Pero las historias se están volviendo viejasBut the stories getting old
LeeLee
Juntos nos enfrentamos al frío afueraTogether we faced the cold outside
Nadie puede decir que no lo intentamosNo one can say we didn't try
Y nunca te abandonaré ni te dejaré irAnd I will never give you up or let you go
Juntos nos enfrentamos a nuestros miedos finalesTogether we faced our final fears
Recuerda los momentos que compartimosRemember the moments that we shared
Es por eso que nunca te abandonaré o te dejaré irThat's why I'll never give you up or let you go
TodosAll
Estaremos listos cuando se caiga el telónWe're be ready when the curtain might fall
Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llamaFeel my heart beating when the crowd calls
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Oohh (oohh)Oohh (oohh)
En el guión de mi vidaIn the script of my life
SimónSimon
Empezamos hace muchos añosWe started out many years ago
Nadie lo sabrá nuncaNo one will ever know
Cuán lejos hemos llegado realmenteHow far we've really come
Desde que nos alejamosSince we walked away
Y no más palabras que decirAnd no more words to say
AntónimoAntonym
E hicimos un montón de sacrificiosAnd we made a lot of sacrifice
Deshizo un montón de lazosUndid a lot of ties
Luchó un montón de peleasFought a lot of fights
Para llegar a donde estamos ahoraTo get where we are now
Pero no me preguntes cómoJust don't ask me how
LeeLee
Juntos nos enfrentamos al frío afueraTogether we faced the cold outside
Nadie puede decir que no lo intentamosNo one can say we didn't try
Y nunca te abandonaré ni te dejaré irAnd I will never give you up or let you go
Juntos nos enfrentamos a nuestros miedos finalesTogether we faced our final fears
Recuerda los momentos que compartimosRemember the moments that we shared
Es por eso que nunca te abandonaré o te dejaré irThat's why I'll never give you up or let you go
TodosAll
Estaremos listos cuando se caiga el telónWe're be ready when the curtain might fall
Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llamaFeel my heart beating when the crowd calls
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Cruz Estoy viviendo el guión de mi vidaCruz I'm living out the script of my life
Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugarCruz we all got a part we must play
Y lo he hecho pero lo he hecho a mi maneraAnd I've done it but I've done it my way
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Oohh (oohh)Oohh (oohh)
En el guión de mi vidaIn the script of my life
SimónSimon
Nos leerán cuando el telón se caigaWe're be read when the curtain might fall
Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llamaFeel my heart beating when the crowd calls
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Cruz Estoy viviendo el guión de mi vidaCruz I'm living out the script of my life
Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugarCruz we all got a part we must play
Y lo he hecho pero lo he hecho a mi maneraAnd I've done it but I've done it my way
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
En el guión de mi vidaIn the script of my life
TodosAll
Estaremos listos cuando se caiga el telónWe're be ready when the curtain might fall
Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llamaFeel my heart beating when the crowd calls
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Cruz Estoy viviendo el guión de mi vidaCruz I'm living out the script of my life
Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugarCruz we all got a part we must play
Y lo he hecho pero lo he hecho a mi maneraAnd I've done it but I've done it my way
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Oohh (oohh)Oohh (oohh)
En el guión de mi vidaIn the script of my life
TodosAll
Estaremos listos cuando se caiga el telónWe're be ready when the curtain might fall
Siente mi corazón latiendo cuando la multitud llamaFeel my heart beating when the crowd calls
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Cruz Estoy viviendo el guión de mi vidaCruz I'm living out the script of my life
Cruz, todos tenemos un papel que debemos jugarCruz we all got a part we must play
Y lo he hecho pero lo he hecho a mi maneraAnd I've done it but I've done it my way
Tengo que leer entre líneasI gotta read between the lines
Oohh (oohh)Oohh (oohh)
En el guión de mi vidaIn the script of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morangos Com Açúcar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: