Traducción generada automáticamente

506 (part. Juanes)
Morat
506 (feat. Juanes)
506 (part. Juanes)
Your number on a paperTu número en un papel
Memories of a songRecuerdos de una canción
Afternoons pretending to watch TVTardes pretendiendo ver televisión
First the skin feels itPrimero siente la piel
And then the heart feels itY luego lo siente el corazón
Returning to your street makes me see thatVolver a tu calle me hace ver que
I remember why I fell in loveRecuerdo por qué me enamoré
I remember what made you fall in loveRecuerdo lo que te enamoró
But I'm calling because I'm dying to knowPero estoy llamando porque muero por saber
How are you?¿Cómo estás?
I don't know why, but I thought of usNo sé por qué, pero pensé en los dos
I was dying to hear your voiceMoría de ganas de escuchar tu voz
It feels the same, nothing changedSe siente igual, nada cambió
How are you?¿Cómo estás?
Are you still living in 506?¿Sigues viviendo en el 506?
Where we left the first loveDonde dejamos el primer amor
At 16, everything changedCon 16, todo cambió
I remember why I fell in loveRecuerdo por qué me enamoré
I remember what made you fall in loveRecuerdo lo que te enamoró
But you answered and I already forgot why it endedPero contestaste y ya se me olvidó por qué se acabó
It's over, it's over, it's overSe acabó, se acabó, se acabó
Yesterday we played hide and seek with other intentionsAyer jugamos a escondidas con otras intenciones
Today I find you hidden in more than 15 songsHoy te encuentro escondida en más de 15 canciones
And what am I going to do if I can't see youY qué le voy a hacer si no te puedo ver
It's just normal that I want to knowEs apenas normal que me dan ganas de saber
If you still go to Cartagena on vacationSi sigues yendo a Cartagena de vacaciones
If you still fear airplanesSi todavía le tienes miedo a los aviones
And what am I going to do if I can't see youY qué le voy a hacer si no te puedo ver
It's just normal that I want to knowEs apenas normal que me dan ganas de saber
How are you?¿Cómo estás?
I don't know why, but I thought of usNo sé por qué, pero pensé en los dos
I was dying to hear your voiceMoría de ganas de escuchar tu voz
It feels the same, nothing changedSe siente igual, nada cambió
How are you?¿Cómo estás?
Are you still living in 506?¿Sigues viviendo en el 506?
Where we left the first loveDonde dejamos el primer amor
At 16, everything changedCon 16, todo cambió
I remember why I fell in loveRecuerdo por qué me enamoré
I remember what made you fall in loveRecuerdo lo que te enamoró
But you answered and I already forgot why it endedPero contestaste y ya se me olvidó por qué se acabó
It's over, it's over, it's overSe acabó, se acabó, se acabó
It's over, it's over, it's overSe acabó, se acabó, se acabó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: