Traducción generada automáticamente

Acuérdate de Mí
Morat
Erinnere dich an mich
Acuérdate de Mí
Ich möchte dir gestehen, dass ich jetzt sicher binQuiero confesarte que ya tengo la certeza
Dass deine Erinnerung tief in meiner Haut lebtDe que tu recuerdo vive adentro de mi piel
Ich habe ein Herz, das den Verstand verliertTengo un corazón que está perdiendo la cabeza
Weil es gemerkt hat, dass es vor deinen Füßen gefallen istPorque se dio cuenta que ha caído ante tus pies
Ich suche nach einem Vorwand, um dir näher zu kommenBusco algún pretexto para acercarme a tu lado
Wenn es gut läuft, wirkt es vielleicht zufälligSi me sale bien, tal vez parezca accidental
Endlich werde ich all den Mut aufbringen, den ich gesammelt habePor fin usaré todo el coraje que he guardado
Um dir zu gestehen, was ich nie aussprechen konntePara confesarte lo que nunca pude hablar
Ich möchte dich überzeugenQuiero convencerte
Aber ich will nicht riskieren, dich zu verlierenPero no quiero arriesgarme a perderte
Und dass du gehen möchtestY que te quieras ir
Denn jedes Mal, wenn ich dich ansehePorque siempre que te miro
Weiß ich nie so recht, was ich sagen sollYo nunca sé muy bien que decir
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Falls dein Herz nach einem Besitzer suchtPor si tu corazón busca algún dueño
Oder wenn du einen Kuss in einem Traum möchtestO si quieres un beso en algún sueño
Oder wenn du mehr Nächte willst, in denenO si quieres más noches en las que
Du keine Lust hast zu schlafenNo te den ganas de dormir
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Denn für mich stehst du immer an erster StelleQue para mí, tú siempre vas primero
Ich bin diskret, aber ich liebe dich trotzdemYo soy discreto pero igual te quiero
Entschuldige, wenn ich nicht wusste, wie ich mit dir reden sollPerdón si no he sabido como hablarte
Über das, was ich für dich empfindeDe lo que siento por ti
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Ich war nie nah dran zu lernen, wie ich dich vergessen kannNunca he estado cerca de aprender como olvidarte
Um ehrlich zu sein, wollte ich es nie versuchenPara ser honesto nunca lo quise intentar
Ich lebe mit dem Fluch, dich überall zu sehenVivo con la maldición de verte en todas partes
Obwohl ich letztendlich mehr Zeit mit dir verbringen möchteAunque al fin y al cabo me hace falta verte más
Ich möchte dich überzeugenQuiero convencerte
Aber ich will nicht riskieren, dich zu verlierenPero no quiero arriesgarme a perderte
Und dass du gehen möchtestY que te quieras ir
Denn jedes Mal, wenn ich dich ansehePorque siempre que te miro
Weiß ich nie so recht, was ich sagen sollYo nunca sé muy bien que decir
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Falls dein Herz nach einem Besitzer suchtPor si tu corazón busca algún dueño
Oder wenn du einen Kuss in einem Traum möchtestO si quieres un beso en algún sueño
Oder wenn du mehr Nächte willst, in denenO si quieres más noches en las que
Du keine Lust hast zu schlafenNo te den ganas de dormir
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Denn für mich stehst du immer an erster StelleQue para mí, tú siempre vas primero
Ich bin diskret, aber ich liebe dich trotzdemYo soy discreto pero igual te quiero
Entschuldige, wenn ich nicht wusste, wie ich mit dir reden sollPerdón si no he sabido como hablarte
Über das, was ich für dich empfindeDe lo que siento por ti
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Wenn jemand anderes dich vergessen hatCuando alguien más te haya olvidado
Ich habe an dich gedachtYo me acordé de ti
Immer wenn ich verliebt warSiempre que estuve enamorado
Wenn du nicht da bist, LiebeSi tú no estás, amor
Wenn du nicht da bist, LiebeSi tú no estás, amor
Wo bleibe ich dann?Dónde me quedo yo?
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Denn ich war für dich ein SoldatQue yo por ti he sido un soldado
Ich habe an dich gedachtYo me acordé de ti
In all deinen Kriegen der VergangenheitEn todas tus guerras del pasado
Wenn du nicht da bist, LiebeSi tú no estás, amor
Wenn du nicht da bist, LiebeSi tú no estás, amor
Wo bleibe ich dann?Dónde me quedo yo?
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Falls dein Herz nach einem Besitzer suchtPor si tu corazón busca algún dueño
Oder wenn du tausend Küsse in einem Traum möchtestO si quieres mil besos en un sueño
Oder wenn du mehr Nächte willst, in denenO si quieres más noches en las que
Du keine Lust hast zu schlafenNo te den ganas de dormir
Erinnere dich an michAcuérdate de mí
Denn für mich stehst du immer an erster StelleQue para mí, tú siempre vas primero
Ich bin diskret, aber ich liebe dich trotzdemYo soy discreto pero igual te quiero
Entschuldige, wenn ich nicht wusste, wie ich mit dir reden sollPerdón si no he sabido como hablarte
Über das, was ich für dich empfindeDe lo que siento por ti
Erinnere dich an michAcuérdate de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: