Traducción generada automáticamente

Antes de Los 20
Morat
Avant mes 20 ans
Antes de Los 20
Avant mes vingt ansAntes de los veinte
On dit qu'on peut avoir des délires de délinquantDicen que se vale tener delirios de delincuente
Voler des cœurs mais aussi voir ce que ça faitRobar corazones pero también ver lo que se siente
Et oh comme ça fait malY ay que mal se siente
Sans que je meure d'envieSin que me arrepienta
Je veux tomber amoureux mille fois, perdre le compteQuiero enamorarme más de mil veces, perder la cuenta
Pouvoir reconnaître ma moitié si elle me trouvePoder distinguir mi media naranja si ella me encuentra
Si enfin elle me trouveSi por fin me encuentra
Je veux vivre un peu plusQuiero vivir un poco más
Je veux le crier encore une foisQuiero gritarlo una vez más
Et parce que je fais tout toujours à ma façon, je sais qu'on se souviendra de moiY por hacerlo todo siempre a mi manera, sé que me recordarán
Je veux vivre un peu plusQuiero vivir un poco más
Je veux le crier encore une foisQuiero gritarlo una vez más
Et écrire les souvenirs que même le temps n'osera pas effacerY escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Que je me fous de la fin de l'histoireQue no me importa el final del cuento
Parce que je vis plus la tramePorque la trama la vivo más
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Et que si ça passe, que le temps passeY que si pasa que pase el tiempo
Parce que s'il s'envole, je suis derrièrePorque si vuela yo voy detrás
Et quand demain quelqu'un racontera mon histoireY cuando mañana alguien cuente mi historia
Il y aura une chanson pour chaque vieille gloireHabrá una canción por cada vieja gloria
Parce que sans erreurs, il n'y aura jamais de succèsPorque sin errores nunca habrá un acierto
Je veux qu'ils essaientQuiero que lo intenten
Qu'ils attaquent de toutes leurs forces pour leur montrer que je suis plus fortQue ataquen con todo para mostrarles que soy más fuerte
Que je ne fléchis pas si je regarde la peur en faceQue no me desplomo si miro al miedo de frente a frente
Et oh comme ça fait du bienY ay que bien se siente
Je veux vivre un peu plusQuiero vivir un poco más
Je veux le crier encore une foisQuiero gritarlo una vez más
Et parce que je fais tout toujours à ma façon, je sais qu'on se souviendra de moiY por hacerlo todo siempre a mi manera sé que me recordarán
Je veux vivre un peu plusQuiero vivir un poco más
Je veux le crier encore une foisQuiero gritarlo una vez más
Et écrire les souvenirs que même le temps n'osera pas effacerY escribir los recuerdos que ni el tiempo quiera atreverse a borrar
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Que je me fous de la fin de l'histoireQue no me importa el final del cuento
Parce que je vis plus la tramePorque la trama la vivo más
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Et que si ça passe, que le temps passeY que si pasa que pase el tiempo
Parce que s'il s'envole, je suis derrièrePorque si vuela yo voy detrás
Et quand demain quelqu'un racontera mon histoireY cuando mañana alguien cuente mi historia
Il y aura une chanson pour chaque vieille gloireHabrá una canción por cada vieja gloria
Parce que sans erreurs, il n'y aura jamais de succèsPorque sin errores nunca habrá un acierto
Je sais que c'est vraiYo sé que es cierto
Je sais que c'est vraiYo sé que es cierto
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Que je me fous de la fin de l'histoireQue no me importa el final del cuento
Parce que je vis plus la tramePorque la trama la vivo más
Je sais que c'est vrai, je sais que c'est vraiYo sé que es cierto, yo sé que es cierto
Et que si ça passe, que le temps passeY que si pasa que pase el tiempo
Parce que s'il s'envole, je suis derrièrePorque si vuela yo voy detrás
Et quand demain quelqu'un racontera mon histoireY cuando mañana alguien cuente mi historia
Il y aura une chanson pour chaque vieille gloireHabrá una canción por cada vieja gloria
Parce que sans erreurs, il n'y aura jamais de succèsPorque sin errores nunca habrá un acierto
Je sais que c'est vraiYo sé que es cierto
Je sais que c'est vraiYo sé que es cierto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: