Traducción generada automáticamente

Antes de Los 30 (En Sueño Desde Madrid)
Morat
Vor den 30 (Im Traum von Madrid)
Antes de Los 30 (En Sueño Desde Madrid)
Ich wachte schlecht gelaunt aufMe desperté de mal humor
Halb betrunken in einem HotelzimmerMedio borracho en un cuarto de hotel
Noch eine Runde um die Sonne drehenDarle una vuelta más al Sol
Es fühlt sich nicht mehr wie gestern anYa no se siente como ayer
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Ich bin nicht mehr der Junge, der ich mal warNo soy el niño que antes fui
Aber die 30 stehen mir nicht gutPero los treinta no me quedan bien
Ich habe tausend Dinge zu erlebenTengo mil cosas por vivir
Aber ich will nicht mehr erwachsen werdenPero ya no quiero crecer
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Ich weiß, dass Erinnerungen nicht der Schwerkraft folgenYa sé que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Dass die Zeit vergeht und uns zu dem macht, was wir warenQue el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Was mich erschreckt, ist zu erkennen, dass das Leben in voller Fahrt istLo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Die Wahrheit tut wehMe duele la verdad
Dass wir schnell erwachsen wurdenQue pronto crecimos
Überdenkend, ohne es zu wollenSobrepensando sin querer
Ich hasse es, so tiefgründig zu seinOdio ponerme tan trascendental
Aber was schmerzt, zu verlieren, ist immer aus Glas gemachtPero lo que duele perder siempre está hecho de cristal
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Ich weiß, dass Erinnerungen nicht der Schwerkraft folgenYa sé que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Dass die Zeit vergeht und uns zu dem macht, was wir warenQue el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Was mich erschreckt, ist zu erkennen, dass das Leben in voller Fahrt istLo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Die Wahrheit tut wehMe duele la verdad
Dass wir schnell erwachsen wurdenQue pronto crecimos
Plötzlich, man muss dem Wecker keine Angst habenDe pronto, no hay que temerle al despertador
Man muss akzeptieren, dass jeden Tag die Sonne aufgehtHay que aceptar que cada día sale el Sol
Und es geht nicht darum, nur zu existierenY no se trata de existir
Es geht darum, zu wissen, wie man lebtSe trata de saber vivir
Und es besser zu machen, auch wenn vielleichtY hacerlo mejor, aunque a lo mejor
Ich weiß, dass Erinnerungen nicht der Schwerkraft folgenYa sé que los recuerdos no siguen la ley de gravedad
Dass die Zeit vergeht und uns zu dem macht, was wir warenQue el tiempo pasa y nos convierte en lo que fuimos
Was mich erschreckt, ist zu erkennen, dass das Leben in voller Fahrt istLo que me aterra comprobar es que la vida va a toda velocidad
Es macht keinen SinnNo tiene sentido
Die Wahrheit tut wehMe duele la verdad
Dass wir schnell erwachsen wurdenQue pronto crecimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: