Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 851.130

Cómo Te Atreves

Morat

LetraSignificado

Comment oses-tu revenir

Cómo Te Atreves

Aujourd'hui je me demande ce que tu deviensHoy me pregunto qué será de ti
Je t'ai eu près de moi et maintenant tu es si loinTe tuve cerca y ahora estás tan lejos
Mais m'interdire de me souvenir de nous, c'est impossiblePero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
C'est impossibleEs imposible

Je ne me le pardonne pas, je sais que je t'ai perduNo me perdono, sé que te perdí
Mais les remords ont expiréPero expiraron los remordimientos
J'étais dictateur et ne pas te laisser partirFui dictador y el no dejarte ir
Aurait dû être mon premier décretDebió haber sido mi primer decreto

Quatre ans sans te voirCuatro años sin mirarte
Trois cartes postales et un boléroTres postales y un bolero
Deux mois et tu m'as oubliéDos meses y me olvidaste
Et même pas une pensée pour moi un 29 févrierY ni siquiera me pensaste un 29 de febrero

On dit dans la rueAndan diciendo por la calle
Que tu es fidèle seulement au ventQue solo le eres fiel al viento
Celui qui n'a jamais été nécessaireEl mismo que nunca hizo falta
Pour soulever ta jupe tous les deux joursPara levantar tu falda cada día de por medio

Comment oses-tu revenir (oh-oh)Cómo te atreves a volver (oh-oh)
Redonner vie à ce qui était mortA darle vida a lo que estaba muerto
La solitude m'avait bien traitéLa soledad me había tratado bien
Et tu n'es pas celle qui peut revendiquer des droitsY no eres quien para exigir derechos

Comment oses-tu revenir (oh-oh)Cómo te atreves a volver (oh-oh)
Et transformer tes cendres en feuY a tus cenizas convertir en fuego
Aujourd'hui je vois mes mensonges tomberHoy mis mentiras veo caer
Que ce n'est pas vrai que je t'ai oubliéQue no es verdad que te olvidé
Comment oses-tu revenir ?¿Cómo te atreves a volver?

Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-ooh)Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (non, non, non)Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (no, no, no)

Pourquoi es-tu revenue si tu vas partir ?¿Por qué volviste si te vas a ir?
Tant de mensonges que, au final, je ne vois pasTantas mentiras que, al final, no veo
Je n'ai jamais été bon pour distinguerNunca fui bueno para distinguir
Après tout, je me les crois toujoursAl fin y al cabo, siempre me las creo

Quatre vies tu m'as juréesCuatro vidas me juraste
Trois je te déteste et un je t'aimeTres te odio y un te quiero
Deux conseils à te donnerDos consejos para darte
Je préfère être un lâche que de t'oublier en premierPrefiero ser un cobarde que olvidarte de primero

On dit dans la rue (on dit dans la rue)Andan diciendo por la calle (andan diciendo por la calle)
Que tu es fidèle seulement au vent (que tu es fidèle seulement au vent)Que solo le eres fiel al viento (que solo le eres fiel al viento)
Celui qui n'a jamais été nécessaireEl mismo que nunca hizo falta
Pour soulever ta jupe tous les deux joursPara levantar tu falda cada día de por medio

Comment oses-tu revenir (oh-oh)Cómo te atreves a volver (oh-oh)
Redonner vie à ce qui était mortA darle vida a lo que estaba muerto
La solitude m'avait bien traitéLa soledad me había tratado bien
Et tu n'es pas celle qui peut revendiquer des droitsY no eres quien para exigir derechos

Comment oses-tu revenir (oh-oh)Cómo te atreves a volver (oh-oh)
Et transformer tes cendres en feuY a tus cenizas convertir en fuego
Aujourd'hui je vois mes mensonges tomberHoy mis mentiras veo caer
Que ce n'est pas vrai que je t'ai oubliéQue no es verdad que te olvidé
Comment oses-tu revenir ?¿Cómo te atreves a volver?

Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-ooh)Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (non, non, non)Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (no, no, no)

Comment oses-tu revenir ?¿Cómo te atreves a volver?
Tu m'as fait du mal, mais je suis toujours en vieMe hiciste daño, pero sigo vivo
Avec toi, je me suis habitué à perdreContigo, yo me acostumbré a perder
Mon cœur fonctionne sans battements (non)Mi corazón funciona sin latidos (no)

Comment oses-tu revenir (comment oses-tu revenir ?)Cómo te atreves a volver (¿cómo te atreves a volver?)
Et transformer tes cendres en feu (en feu)Y a tus cenizas convertir en fuego (en fuego)
Aujourd'hui je vois mes mensonges tomberHoy mis mentiras veo caer
Que ce n'est pas vrai que je t'ai oubliéQue no es verdad que te olvidé
Comment oses-tu revenir ? (Oh !)¿Cómo te atreves a volver? (¡Oh!)

Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-oohOh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-oh-oh-ooh
Comment oses-tu revenir ? (Oh-oh-ooh)¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh-ooh)
Comment oses-tu revenir ? (Oh-oh-oh-ooh)¿Cómo te atreves a volver? (Oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (non, non, non)Oh-oh-oh-oh-oh-ooh (no, no, no)

Escrita por: Andres Torres / Juan Pablo Isaza / Juan Pablo Villamil / Mauricio Rengifo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Daniel. Subtitulado por Anna y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección