Traducción generada automáticamente

Cuánto Me Duele
Morat
Combien ça me fait mal
Cuánto Me Duele
Même si je ne trouve pas de raisonsAunque no encuentre razones
Aujourd'hui j'ai des chansons qui me font t'aimerHoy tengo canciones que me hacen quererte
Et même si je sais qu'il y a des mensongesY aunque yo sé que hay mentiras
Je préfère la douleur plutôt que de te perdrePrefiero la herida antes que perderte
Et même si la vie me fait malY aunque me duela la vida
Ça me fait encore plus mal de te voir si tu n'es pas avec moiMe duele más verte si no estás conmigo
Aujourd'hui j'ai appris qu'avec toi, plus ça fait mal, plus je te suisHoy aprendí que contigo, entre más me duele, más te sigo
Comme sortir à la lumière du jour, quand je n'ai pas ta compagnieComo salir a la luz del día, cuando no tengo tu compañía
Comme suivre mon propre cheminComo seguir mi propio camino
Si cette douleur me fait sentir vivantSi este dolor me hace sentir vivo
Et je ne sais pas combien, je ne sais pas combien, je vais le supporterY no se cuánto, no se cuánto, voy a soportarlo
Et je ne sais pas où, je ne sais pas où, je vais aller sans toiY no sé dónde, no sé dónde, voy a dar sin ti
Et je ne sais pas comment, je ne sais pas comment, je vais réussir à t'oublierY no sé cómo, no sé cómo, lograre olvidarte
Tu ne sais pas combien ça me fait mal cet adieuNo sabes cuánto me duele este adiós
Avec toi rien n'est clair, je te sens si loinContigo nada esta claro, te siento tan lejos
Je te veux si près, et même si je me retrouve sans rienTe quiero tan cerca, y aunque me quede sin nada
Je veux te donner tout même si tu ne le mérites pasTe quiero dar todo aunque no lo merezcas
Comme sortir à la lumière du jour, quand je n'ai pas ta compagnieComo salir a la luz del día, cuando no tengo tu compañía
Comme suivre mon propre cheminComo seguir mi propio camino
Si cette douleur me fait sentir vivantSi este dolor me hace sentir vivo
Et je ne sais pas combien, je ne sais pas combien, je vais le supporterY no se cuánto, no se cuánto, voy a soportarlo
Et je ne sais pas où, je ne sais pas où, je vais aller sans toiY no sé dónde, no sé dónde, voy a dar sin ti
Et je ne sais pas comment, je ne sais pas comment, je vais réussir à t'oublierY no sé cómo, no sé cómo, lograre olvidarte
Tu ne sais pas combien ça me fait mal cet adieuNo sabes cuánto me duele este adiós
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Eh eh ehEh eh eh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Dans cette mer de mensongesEn este mar de mentiras
Je suis sûr qu'on peut pêcher quelque chose de bon. (oh oh oh oh)Seguro algo bueno se puede pescar. (oh oh oh oh)
Même si je sais que c'est trop tardAunque ya se que es muy tarde
Il m'est impossible de pouvoir t'oublier. (oh oh oh oh)Se me hace imposible poderte olvidar. (oh oh oh oh)
Ne me dis rien, la vérité m'importe peuNo me digas nada, no me importa la verdad
Mais en attendant, écoute ça encore une foisPero mientras tanto, escucha esto una vez más
Je ne sais pas combien, je ne sais pas combien, je vais le supporterYo no se cuanto, no se cuanto, voy a soportarlo
Et je ne sais pas où, je ne sais pas où, je vais aller sans toiY no sé dónde, no sé dónde, voy a dar sin ti
Et je ne sais pas comment, je ne sais pas comment, je vais réussir à t'oublierY no sé cómo, no sé cómo, lograre olvidarte
Tu ne sais pas combien ça me fait mal cet adieuNo sabes cuánto me duele este adiós
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Eh eh ehEh eh eh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Tu ne sais pas combien ça me fait mal cet adieuNo sabes cuánto me duele este adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: