Traducción generada automáticamente

Debí Suponerlo (Versión Mariachi) (part. Camila Fernández)
Morat
I Should Have Guessed (Mariachi Version) (feat. Camila Fernández)
Debí Suponerlo (Versión Mariachi) (part. Camila Fernández)
I should have guessedDebí suponerlo
My life tasted like a farewell since you arrivedMi vida sabía a despedida desde que llegaste
You wanted to take care of me with liesQuerías cuidarme con mentiras
But your eyes gave you awayPero con tus ojos tú te delataste
And you, and you walked awayY tú, y tú te alejaste
And I, and IY yo, y yo
Had I known that hug was going to endDe haber sabido que ese abrazo se iba a terminar
I would have hugged you tighterYo te hubiera abrazado más fuerte
Had I known your kisses were going to endDe haber sabido que tus besos se iban a acabar
I would have stolen the next oneYo te hubiera robado el siguiente
I never thought I would lose youNunca pensé que te fuera a perder
I have to miss what I didn't do with youMe toca extrañar lo que no hice contigo
Had I known it was the last timeDe haber sabido que era la última vez
It would never have beenNunca lo hubiera sido
Why didn't I ask for forgiveness?¿Por qué no pedí perdón?
If I'm indifferent nowSi ya me es indiferente
Who was right?¿Quién se quedó con la razón?
I tell you openlyYo te digo abiertamente
Mexico hurts like hellQue México duele cabrón
La Roma doesn't feel the sameLa Roma ya no se siente igual
Since you're with other peopleDesde que tú estás con otra gente
Because now I live with a heartPorque ahora vivo con el corazón
Completely split in twoPartido completamente en dos
I don't watch TVNo veo la televisión
My most urgent news is thatMi noticia más urgente es que
Mexico hurts like hellMéxico duele cabrón
La Roma doesn't feel the sameLa Roma ya no se siente igual
Since you're with other peopleDesde que tú estás con otra gente
Had I known that hug was going to endDe haber sabido que ese abrazo se iba a terminar
I would have hugged you tighterYo te hubiera abrazado más fuerte
Had I known your kisses were going to endDe haber sabido que tus besos se iban a acabar
I would have stolen the next oneYo te hubiera robado el siguiente
I never thought I would lose youNunca pensé que te fuera a perder
I have to miss what I didn't do with youMe toca extrañar lo que no hice contigo
Had I known it was the last timeDe haber sabido que era la última vez
It would never have beenNunca lo hubiera sido
And you (and you, and you)Y tú (y tú, y tú)
And you (and you, and you)Y tú (y tú, y tú)
You walked away (you walked away)Te alejaste (te alejaste)
And I, and IY yo, y yo
I never thought I would lose youNunca pensé que te fuera a perder
I have to miss what I didn't do with youMe toca extrañar lo que no hice contigo
Had I known it was the last timeDe haber sabido que era la última vez
It would never have beenNunca lo hubiera sido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: