Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.236

Debí Suponerlo (Versión Mariachi) (part. Camila Fernández)

Morat

LetraSignificado

J'aurais dû le supposer (Version Mariachi) (feat. Camila Fernández)

Debí Suponerlo (Versión Mariachi) (part. Camila Fernández)

J'aurais dû le supposerDebí suponerlo
Ma vie avait un goût d'adieu depuis que tu es arrivéMi vida sabía a despedida desde que llegaste
Tu voulais me protéger avec des mensongesQuerías cuidarme con mentiras
Mais avec tes yeux, tu t'es trahiPero con tus ojos tú te delataste

Et toi, et toi, tu t'es éloignéY tú, y tú te alejaste
Et moi, et moiY yo, y yo

Si j'avais su que cette étreinte allait se terminerDe haber sabido que ese abrazo se iba a terminar
Je t'aurais serré plus fortYo te hubiera abrazado más fuerte
Si j'avais su que tes baisers allaient s'arrêterDe haber sabido que tus besos se iban a acabar
Je t'aurais volé le suivantYo te hubiera robado el siguiente

Je n'ai jamais pensé que je te perdraisNunca pensé que te fuera a perder
Il me reste à regretter ce que je n'ai pas fait avec toiMe toca extrañar lo que no hice contigo
Si j'avais su que c'était la dernière foisDe haber sabido que era la última vez
Jamais ça ne l'aurait étéNunca lo hubiera sido

Pourquoi je n'ai pas demandé pardon ?¿Por qué no pedí perdón?
Si ça m'est déjà égalSi ya me es indiferente
Qui a eu raison ?¿Quién se quedó con la razón?
Je te le dis franchementYo te digo abiertamente

Que le Mexique fait mal, putainQue México duele cabrón
La Roma ne se sent plus pareilLa Roma ya no se siente igual
Depuis que tu es avec d'autres gensDesde que tú estás con otra gente

Parce que maintenant je vis avec le cœurPorque ahora vivo con el corazón
Complètement déchiré en deuxPartido completamente en dos
Je ne regarde plus la téléNo veo la televisión
Ma nouvelle la plus urgente, c'est queMi noticia más urgente es que

Le Mexique fait mal, putainMéxico duele cabrón
La Roma ne se sent plus pareilLa Roma ya no se siente igual
Depuis que tu es avec d'autres gensDesde que tú estás con otra gente

Si j'avais su que cette étreinte allait se terminerDe haber sabido que ese abrazo se iba a terminar
Je t'aurais serré plus fortYo te hubiera abrazado más fuerte
Si j'avais su que tes baisers allaient s'arrêterDe haber sabido que tus besos se iban a acabar
Je t'aurais volé le suivantYo te hubiera robado el siguiente

Je n'ai jamais pensé que je te perdraisNunca pensé que te fuera a perder
Il me reste à regretter ce que je n'ai pas fait avec toiMe toca extrañar lo que no hice contigo
Si j'avais su que c'était la dernière foisDe haber sabido que era la última vez
Jamais ça ne l'aurait étéNunca lo hubiera sido

Et toi (et toi, et toi)Y tú (y tú, y tú)
Et toi (et toi, et toi)Y tú (y tú, y tú)
Tu t'es éloigné (tu t'es éloigné)Te alejaste (te alejaste)
Et moi, et moiY yo, y yo

Je n'ai jamais pensé que je te perdraisNunca pensé que te fuera a perder
Il me reste à regretter ce que je n'ai pas fait avec toiMe toca extrañar lo que no hice contigo
Si j'avais su que c'était la dernière foisDe haber sabido que era la última vez
Jamais ça ne l'aurait étéNunca lo hubiera sido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección