Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.665

Desastre Natural

Morat

LetraSignificado

Natural Disaster

Desastre Natural

I know you don’t want to talk to meYo sé que no me quieres hablar
But I want to ask for your forgivenessPero quiero pedirte perdón
And if silence is gonna push you awayY si el silencio te va a alejar
I’d rather not be rightPrefiero no tener la razón

Sometimes, we want to kill each otherA veces, nos queremos matar
We fight just to survivePeleamos para sobrevivir
I’m writing to you because I want to changeTe escribo porque quiero cambiar
And doing it without you won’t workY hacerlo sin ti no va a funcionar
Answer me, I finally get itContéstame, que al fin lo entendí

Not every time it rains is a natural disasterNo siempre que llueve es un desastre natural
And not every illness has to be fatalY no toda enfermedad tiene que ser mortal
And even if everything shakes between usY aunque todo tiemble entre los dos
And we’re on the edge of goodbyeY estemos al borde de un adiós
I know our love isn’t a glass refugeSé que nuestro amor no es un refugio de cristal

Everything’s out of controlTodo fuera de control
But believe me, in the endPero créeme que, al final
The sun always comes outSiempre sale el Sol

I could never live with losingNunca podría vivir con perder
The time I gained with youEl tiempo que gané junto a ti
And we have to recognizeY nos debemos reconocer
That not just anyone makes it this farQue no cualquiera llega hasta aquí

I still remember those early mornings whenAún recuerdo las madrugadas que
I used to sneak out, I’d go pick you upMe solía escapar, te iba a recoger
When I was just getting to know youCuando yo apenas te estaba conociendo
And already knowing how much I’d love youY ya sabiendo lo que te iba a querer

Sleepless nightsNoches sin dormir
Every tear after laughing, I don’t ask for moreCada lágrima después de reír, ya no pido más
With you, I never have regretsContigo, nunca tengo arrepentimientos
Wait a momentEspera un momento

Not every time it rains is a natural disaster (it can be normal)No siempre que llueve es un desastre natural (puede ser normal)
And not every illness has to be fatal (no-oh)Y no toda enfermedad tiene que ser mortal (no-oh)
And even if everything shakes between usY aunque todo tiemble entre los dos
And we’re on the edge of goodbyeY estemos al borde de un adiós
I know our love isn’t a glass refugeSé que nuestro amor no es un refugio de cristal

I strongly oppose never seeing you againMe opongo rotundamente a nunca verte más
I refuse to accept it’s my fault you’re leavingMe niego a aceptar que es por mi culpa que te vas
And even if everything shakes between usY aunque todo tiemble entre los dos
And we’re on the edge of goodbyeY estemos al borde de un adiós
I know our love isn’t a glass refugeSé que nuestro amor no es un refugio de cristal

Everything’s out of controlTodo fuera de control
But believe me, in the endPero créeme que, al final
The sun always comes outSiempre sale el Sol

(The sun always comes out)(Siempre sale el Sol)
(Always)(Siempre)
(Always)(Siempre)

Escrita por: Juan Pablo Isaza / Juan Pablo Villamil / Nicolás González / Pablo Benito / Susana Isaza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección