Traducción generada automáticamente

Dos Mil Algo
Morat
Irgendwas aus 2000
Dos Mil Algo
Wie ein sturer Junge, der nie erwachsen wurdeComo un niño terco que nunca creció
Rannte ich gegen die Flucht, doch sie hat gewonnenCorrí contra la huida, pero me ganó
Alles war einfacher, ohne zu wissen, wie es dir gehtTodo era más simple sin saber cómo estabas
Wir träumten von einer Zukunft, die nie kamSoñamos un futuro que nunca llegó
Ich wollte nicht, dass es wehtut, doch es tat wehNo quise que doliera, pero me dolió
Und heute lief im Radio das Lied, das uns am besten gefielY hoy sonó en la radio la canción que más nos gustaba
Früher klang es gut, jetzt klingt es nicht mehr gleichAntes sonaba bien, ahora no suena igual
Von dieser Liebe fühlt es sich an wie ein ZeichenDe aquel amor, se está sintiendo como una señal
Ich will dir sagen, dass ich ohne dich nichts wert binQuiero contarte que sin ti ya no me valgo
Ich blieb im Jahr 2000 hängen, hab mich nicht wieder verliebtMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Sag mir nur, dass du 'De Música Ligera' nicht mit irgendwem singstTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
Und es tut dir auch gleich wehY también te duele igual
Ich sag das, weil ich dich heute vermisst habeLo digo porque hoy me hiciste falta
Für besser und für schlechterPara bien y para mal
Für besser und für schlechter, oh-ohPara bien y para mal, oh-oh
Meine Freiheit ist zur Strafe gewordenMi libertad se ha vuelto una condena
Weil sie mir mehr nimmt, als sie mir gibtPorque me quita más de lo que llena
Ich will mich nicht noch einmal verstrickenNo quiero enredarme una vez más
Ich will nicht, dass wir Fremde sindYa no quiero que seamos extraños
Du weißt nicht, was ich verliere, wenn du gehstTú no sabes lo que pierdo si tú te vas
Ich will keine Lügen mehr, um bessere Jahre mit jemand anderem zu lebenYa no quiero más engaños de vivir mejores años con alguien más
Ich will dir nur sagen, dass ich ohne dich nichts wert binYo solo quiero contarte que sin ti ya no me valgo
Ich blieb im Jahr 2000 hängen, hab mich nicht wieder verliebtMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Sag mir nur, dass du 'De Música Ligera' nicht mit irgendwem singstTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
Und es tut dir auch gleich wehY también te duele igual
Ich sag das, weil ich dich heute vermisst habeLo digo porque hoy me hiciste falta
Für das, was ist und was wir warenPor lo que es y lo que fuimos
Für unsere geheimen PlänePor nuestros planes clandestinos
Für die Lügen, die wir beide gesagt habenPor las mentiras que dijimos los dos
Für die Nacht, die wir wissenPor esa noche que sabemos
Für die anderen, die wir uns schuldenPor las demás que nos debemos
Und dass wir für diese Nacht beide bleibenY que por esta nos quedemos los dos
Ich will dir sagen, dass ich ohne dich nichts wert binQuiero contarte que sin ti ya no me valgo
Ich blieb im Jahr 2000 hängen, hab mich nicht wieder verliebtMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Sag mir nur, dass du 'De Música Ligera' nicht mit irgendwem singstTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
Und es tut dir auch gleich wehY también te duele igual
Ich sag das nur, weil ich dich heute vermisst habeYo solo lo digo porque hoy me hiciste falta
Und ich sterbe zu wissen, ob ich dir fehleY muero por saber si te hago falta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: