Traducción generada automáticamente

Dos Mil Algo
Morat
Two Thousand Something
Dos Mil Algo
Like a stubborn kid who never grew upComo un niño terco que nunca creció
I ran against the escape, but it beat meCorrí contra la huida, pero me ganó
Everything was simpler not knowing how you wereTodo era más simple sin saber cómo estabas
We dreamed of a future that never cameSoñamos un futuro que nunca llegó
I didn't want it to hurt, but it hurtNo quise que doliera, pero me dolió
And today the song we loved played on the radioY hoy sonó en la radio la canción que más nos gustaba
It used to sound good, now it doesn't sound the sameAntes sonaba bien, ahora no suena igual
That love is feeling like a signDe aquel amor, se está sintiendo como una señal
I want to tell you that without you I'm worthlessQuiero contarte que sin ti ya no me valgo
I got stuck in two thousand something, I haven't fallen in love againMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Just tell me that, "De Música Ligera," you don't sing it with just anyoneTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
And it hurts you just the sameY también te duele igual
I say this because today I missed youLo digo porque hoy me hiciste falta
For better and for worsePara bien y para mal
For better and for worse, oh-ohPara bien y para mal, oh-oh
My freedom has become a curseMi libertad se ha vuelto una condena
Because it takes more than it givesPorque me quita más de lo que llena
I don't want to get tangled up againNo quiero enredarme una vez más
I don't want us to be strangers anymoreYa no quiero que seamos extraños
You don't know what I lose if you leaveTú no sabes lo que pierdo si tú te vas
I don't want any more lies about living better years with someone elseYa no quiero más engaños de vivir mejores años con alguien más
I just want to tell you that without you I'm worthlessYo solo quiero contarte que sin ti ya no me valgo
I got stuck in two thousand something, I haven't fallen in love againMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Just tell me that, "De Música Ligera," you don't sing it with just anyoneTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
And it hurts you just the sameY también te duele igual
I say this because today I missed youLo digo porque hoy me hiciste falta
For what it is and what we werePor lo que es y lo que fuimos
For our secret plansPor nuestros planes clandestinos
For the lies we both toldPor las mentiras que dijimos los dos
For that night we know aboutPor esa noche que sabemos
For the others we owe each otherPor las demás que nos debemos
And that for this one we stay togetherY que por esta nos quedemos los dos
I want to tell you that without you I'm worthlessQuiero contarte que sin ti ya no me valgo
I got stuck in two thousand something, I haven't fallen in love againMe quedé en el dos mil algo, no me he vuelto a enamorar
Just tell me that, "De Música Ligera," you don't sing it with just anyoneTú solo dime que, De Música Ligera, no la cantas con cualquiera
And it hurts you just the sameY también te duele igual
I only say this because today I missed youYo solo lo digo porque hoy me hiciste falta
And I’m dying to know if I matter to you too.Y muero por saber si te hago falta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: