Traducción generada automáticamente

La Bella y La Bestia (part. Reik)
Morat
Die Schöne und das Biest (feat. Reik)
La Bella y La Bestia (part. Reik)
Diese Nachricht in der FlascheEse mensaje en la botella
Dieses Kleid, das du hinterlassen hastEse vestido que dejaste
Dieses Lied, das mich erinnertEsa canción que me recuerda
Dass du mich vergessen hast, dass du mich vergessen hastQue me olvidaste, que me olvidate
So viel Schmerz in einem FotoTanto dolor en una foto
Erinnerungen an als du kamstRecuerdos de cuando llegaste
Die heute mehr schmerzen, weil sie mir sagenQue hoy duelen más porque me dicen
Dass du mich vergessen hast, dass du mich vergessen hastQue me olvidaste, que me olvidaste
Und wenn der Mond erlischtY si se apaga la Luna
Und wenn die Sterne verschwindenY si se van las estrellas
Und wenn die Musik verstummtY si se calla la música
Die ich für sie erfunden habeQue me inventé por ella
Vielleicht endet diese NachtTal vez se acabe esta noche
Vielleicht verschwinden ihre SpurenTal vez se borren sus huellas
Vielleicht endet diese GeschichteTal vez termine esta historia
Von einem Biest ohne seine SchöneDe una bestia sin su bella
Die mich zwingt, dich nicht loszulassenQue me obliga a no dejarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Es schmerzt, was hätte passieren könnenMe duele lo que pudo haber pasado
Sogar mehr als das, was nicht passiert istIncluso más que lo que no pasó
Und so entglitt dir die LiebeY así no más se te escapó el amor
Vielleicht war ich es, der sie losgelassen hatQuizá fui yo quien lo dejó
Vielleicht war ich es, der es für selbstverständlich hieltQuizás fui yo el que di por hecho
Dass du in meinem Leben sein würdestQue ibas a estar en mi vida
Dass es niemals einen Abschied gabQue nunca había una despedida
Und wenn der Mond erlischtY si se apaga la Luna
Und wenn die Sterne verschwindenY si se van las estrellas
Und wenn die Musik verstummtY se calla la música
Die ich für sie erfunden habeQue me inventé por ella
Vielleicht endet diese NachtTal vez se acabe esta noche
Vielleicht verschwinden ihre SpurenTal vez se borren sus huellas
Vielleicht endet diese GeschichteTal vez termine esta historia
Von einem Biest ohne seine SchöneDe una bestia sin su bella
Die mich zwingt, dich nicht loszulassenQue me obliga a no dejarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Die mich nicht vergessen lässtQue no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und wenn der Mond erlischtY si se apaga la Luna
Und wenn die Sterne verschwindenY si se van las estrellas
Und wenn die Musik verstummtY se calla la música
Die ich für sie erfunden habeQue me inventé por ella
Vielleicht endet diese NachtTal vez se acabe esta noche
Vielleicht verschwinden ihre Spuren (vielleicht verschwindet alles)Tal vez se borren sus huellas (tal vez se borre todo)
Vielleicht endet diese GeschichteTal vez termine esta historia
Von einem Biest ohne seine SchöneDe una bestia sin su bella
Die mich zwingt, dich nicht loszulassenQue me obliga a no dejarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässt (die mich nicht vergessen lässt)Y no me deja olvidarte (que no me deja olvidarte)
Die mich nicht vergessen lässtQue no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte
Und mich nicht vergessen lässtY no me deja olvidarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: