Traducción generada automáticamente

La Bella y La Bestia (part. Reik)
Morat
La Belle et La Bête (feat. Reik)
La Bella y La Bestia (part. Reik)
Ce message dans la bouteilleEse mensaje en la botella
Cette robe que t'as laisséeEse vestido que dejaste
Cette chanson qui me rappelleEsa canción que me recuerda
Que tu m'as oublié, que tu m'as oubliéQue me olvidaste, que me olvidate
Tant de douleur sur une photoTanto dolor en una foto
Des souvenirs de quand t'es arrivéeRecuerdos de cuando llegaste
Qui font encore plus mal parce qu'ils me disentQue hoy duelen más porque me dicen
Que tu m'as oublié, que tu m'as oubliéQue me olvidaste, que me olvidaste
Et si la Lune s'éteintY si se apaga la Luna
Et si les étoiles s'en vontY si se van las estrellas
Et si la musique se taitY si se calla la música
Que j'ai inventée pour elleQue me inventé por ella
Peut-être que cette nuit se termineTal vez se acabe esta noche
Peut-être que ses traces s'effacentTal vez se borren sus huellas
Peut-être que cette histoire finitTal vez termine esta historia
D'une bête sans sa belleDe una bestia sin su bella
Qui m'oblige à ne pas te laisserQue me obliga a no dejarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Ça me fait mal ce qui aurait pu arriverMe duele lo que pudo haber pasado
Même plus que ce qui ne s'est pas passéIncluso más que lo que no pasó
Et comme ça, l'amour t'a échappéY así no más se te escapó el amor
Peut-être que c'est moi qui l'ai laisséQuizá fui yo quien lo dejó
Peut-être que c'est moi qui ai pris pour acquisQuizás fui yo el que di por hecho
Que tu serais dans ma vieQue ibas a estar en mi vida
Qu'il n'y aurait jamais d'adieuQue nunca había una despedida
Et si la Lune s'éteintY si se apaga la Luna
Et si les étoiles s'en vontY si se van las estrellas
Et si la musique se taitY se calla la música
Que j'ai inventée pour elleQue me inventé por ella
Peut-être que cette nuit se termineTal vez se acabe esta noche
Peut-être que ses traces s'effacentTal vez se borren sus huellas
Peut-être que cette histoire finitTal vez termine esta historia
D'une bête sans sa belleDe una bestia sin su bella
Qui m'oblige à ne pas te laisserQue me obliga a no dejarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Qui ne me laisse pas t'oublierQue no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et si la Lune s'éteintY si se apaga la Luna
Et si les étoiles s'en vontY si se van las estrellas
Et si la musique se taitY se calla la música
Que j'ai inventée pour elleQue me inventé por ella
Peut-être que cette nuit se termineTal vez se acabe esta noche
Peut-être que ses traces s'effacent (peut-être que tout s'efface)Tal vez se borren sus huellas (tal vez se borre todo)
Peut-être que cette histoire finitTal vez termine esta historia
D'une bête sans sa belleDe una bestia sin su bella
Qui m'oblige à ne pas te laisserQue me obliga a no dejarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublier (qui ne me laisse pas t'oublier)Y no me deja olvidarte (que no me deja olvidarte)
Qui ne me laisse pas t'oublierQue no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte
Et ne me laisse pas t'oublierY no me deja olvidarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: