Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115.357

Maldita Costumbre

Morat

LetraSignificado

Maudite Habitude

Maldita Costumbre

Jamais su faire confiance à mes instinctsNunca supe hacerle caso a mis instintos
Tu m'as forcé à tomber amoureux sans regarder en arrièreMe obligaste a enamorarme sin mirar atrás
Tu volais des cœurs comme un bonbon à un gaminTú robabas corazones como un dulce a un niño
Dans ta collection, le mien n'est qu'un de plusDentro de tu colección, el mío es uno más

Et qui sait comment ce mois va se terminerY quién sabe como se acabará este mes
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

Pourquoi es-tu partie une, deux, trois, quatre fois d'affilée ?¿Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Et tu m'as laissé un cœur sans issueY me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste qu'une, deux, trois et ce seront sept viesSolo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Celles que tu emportes si tu pars encore une foisLas que te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Que tu emportes si tu pars encore une foisQue te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

De l'amour, j'ai toujours entendu des histoires si différentesDel amor siempre he escuchado cuentos tan distintos
Mais je dois avouer que tu es originalePero debo confesar que eres original
Tu me fais tourner la tête avec tes détours et tes labyrinthesMe mareas con tus vueltas y tus laberintos
Tu t'approches de la porte plus que de raisonTú te acercas a la puerta más de lo normal

Et qui sait comment ce mois va se terminerY quién sabe como se acabará este mes
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

Pourquoi es-tu partie une, deux, trois, quatre fois d'affilée ?¿Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Et tu m'as laissé un cœur sans issueY me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste qu'une, deux, trois et ce seront sept viesSolo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Celles que tu emportes si tu pars encore une foisLas que te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Que tu emportes si tu pars encore une foisQue te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

Pour chaque fois que tu m'as laisséPor cada vez que me dejaste
Un cœur est resté brisé en deux partiesUn corazón quedó partido en dos partes
Avec trois raisons de ne jamais guérirCon tres razones para nunca curarse
Quatre fois tu es revenue et tu n'es pas restée (ooh-oh)Cuatro volviste y no te quedaste (ooh-oh)

Pour chaque fois que tu m'as laisséPor cada vez que me dejaste
Un cœur est resté brisé en deux partiesUn corazón quedó partido en dos partes
Avec trois raisons de ne jamais guérirCon tres razones para nunca curarse
Quatre fois tu es revenue et tu n'es pas restée (ooh-oh)Cuatro volviste y no te quedaste (ooh-oh)

Et qui sait comment ce mois va se terminerY quién sabe como se acabará este mes
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

Pourquoi es-tu partie ?¿Por qué te fuiste?
Pourquoi es-tu partie une, deux, trois, quatre fois d'affilée ?¿Por qué te fuiste un, dos, tres, cuatro veces seguidas?
Et tu m'as laissé un cœur sans issueY me dejaste un corazón sin salida
Il ne me reste qu'une, deux, trois et ce seront sept viesSolo me quedan un, dos, tres y serán siete vidas
Celles que tu emportes si tu pars encore une foisLas que te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Que tu emportes si tu pars encore une foisQue te llevas si te vas otra vez

Les vies que tu emportes si tu parsLas vidas que te llevas si te vas
Que tu emportes si tu parsQue te llevas si te vas
Maudite habitude de tes piedsMaldita costumbre la de tus pies

Escrita por: Andres Torres / Juan Pablo Isaza / Juan Pablo Villamil Cortes / Martin Vargas Morales / Mauricio Rengifo / Simon Vargas Morales. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por luiselpro. Subtitulado por Ríchard y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección