Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 227.716

Mi Suerte

Morat

LetraSignificado

Ma Chance

Mi Suerte

Si le temps passe et que je ne peux te voirSi el tiempo pasa y no te puedo ver
Je sens que je vais bientôt perdre la raisonMe falta poco para enloquecer
Tes souvenirs ne me suffisent plusYa no me alcanzan tus recuerdos

À ma mémoire, ton amour fait du malA mi memória le hace mal tu amor
Si ça m'arrive, je sais que c'est pareil pour toiSi a mí me pasa, sé que a ti también
Tes souvenirs ne me suffisent plusYa no me alcanzan tus recuerdos
(Ne me suffisent plus tes souvenirs)(No me alcanzan tus recuerdos)

Tes yeux verts ne gardent plus leur couleurTus ojos verdes no conservan su color
Et dans ma tête, ta voix ne résonne plus pareilY en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux iciYa no quiero acudir a recuerdos, te quiero aquí

Je cherche tes baisers et je ne trouve plus leur goûtBusco tus besos y no encuentro su sabor
Je pense à ton rire et sans réfléchir, je tombe dans mon erreurPienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux iciYa no quiero acudir a recuerdos, te quiero aquí

Parce que même si je ne peux te voirPorque aunque no pueda verte
Je ne blâmerai jamais la chanceYo nunca culparé a la suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti

Et même si je me retrouve sans rienY aunque me quede sin nada
Je ne blâmerai jamais la chance (chance)Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti

Je dois te confesser, aujourd'hui que tu es làTengo que confesarte, hoy que estás aquí
Tu n'es pas partie et je commence déjà à te manquerNo te has ido y ya empiezo a extrañarte
Je veux que le temps passe lentement entre toi et moi (très lentement)Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo (muy lento)
Très lentement le temps entre toi et moi (très lentement)Muy lento el tiempo entre tú y yo (muy lento)

Et même si parfois je peux voirY aunque de ratos pueda ver
Dans ma guitare ta tailleEn mi guitarra tu cintura
Et même si je peux voir tes photosY aunque pueda ver tus fotos
Je sais qu'elles ne te rendent pas justiceSé que no están a tu altura
Il n'y a pas de remèdeNo hay ninguna cura
À la folie de te perdreA la locura de perderte

Tes yeux verts ne gardent plus leur couleurTus ojos verdes no conservan su color
Et dans ma tête, ta voix ne résonne plus pareilY en mi cabeza nunca suena igual tu voz
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux iciYa no quiero acudir a recuerdos, te quiero aquí

Je cherche tes baisers et je ne trouve plus leur goûtBusco tus besos y no encuentro su sabor
Je pense à ton rire et sans réfléchir, je tombe dans mon erreurPienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
Je ne veux plus me tourner vers les souvenirs, je te veux iciYa no quiero acudir a recuerdos, te quiero aquí

Parce que même si je ne peux te voir (te voir)Porque aunque no pueda verte (verte)
Je ne blâmerai jamais la chance (chance)Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti
(Je l'ai utilisée pour te rencontrer)(La usé en encontrarte a ti)

Et même si je me retrouve sans rien (rien)Y aunque me quede sin nada (nada)
Je ne blâmerai jamais la chance (chance)Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrer (non)Mi suerte la usé en encontrarte a ti (no)

Parce que même si je ne peux te voirPorque aunque no pueda verte
Je ne blâmerai jamais la chanceYo nunca culparé a la suerte
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti

Et même si je me retrouve sans rienY aunque me quede sin nada
Je ne blâmerai jamais la chance (chance)Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti
(Je l'ai utilisée pour te rencontrer)(La usé en encontrarte a ti)

J'ai déjà dépensé toute ma chanceYo ya gasté toda mi suerte
Ma chance, je l'ai utilisée pour te rencontrerMi suerte la usé en encontrarte a ti

Escrita por: Juan Pablo Isaza Pineros / Juan Pablo Villamil Cortes / Simon Vargas Morales / Martin Vargas Morales. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Dashia. Subtitulado por Patrícia. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección