Traducción generada automáticamente

Nunca Al Revés
Morat
Never Backwards
Nunca Al Revés
Four months, a letter, a couple of photosCuatro meses, una carta, un par de fotos
Your memory, an earthquakeTu recuerdo, un terremoto
When it comes, everything falls apartCuando llega, todo se desarma
There were so many nights that, in piecesFueron tantas esas noches que, en pedazos
I insisted on hugging itMe empeñaba en darle abrazos
Like a madman to your ghostComo un loco a tu fantasma
When finally, I forgot your voiceCuando por fin, de tu voz, me olvidé
You came out of nowhere to stir my soulTú llegaste de la nada a revolverme el alma
I don't understand, if it was you who leftNo entiendo, si fuiste tú quien se fue
Why are you now changing my plans again?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Don't make me forget you for the second timeNo me obligues a olvidarte por segunda vez
If I never looked for you, don't call meSi yo nunca te busqué, no me llames
You lost that right by disappearingTú perdiste ese derecho al desaparecer
Only I could fail and, out of nowhere, call one daySolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
The truth, it was always easy to assumeLa verdad, siempre fue fácil suponer
That of the two, I would return to your feetQue de los dos, volvería yo a tus pies
But never the other way aroundPero nunca al revés
Even if it was hard to walk awayAunque costara alejarme
I could get used to not thinking about youPude acostumbrarme a no pensar en ti
I was already happy and you arrived lateYa era feliz y tú llegaste tarde
How to return to a life of cowardly hearts?¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?
How to risk the wounds that never heal?¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?
You know that I love you, I love you so much it burnsTú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde
But I want to say it againPero quiero decirlo de nuevo
Why are you now changing my plans again?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Don't make me forget you for the second timeNo me obligues a olvidarte por segunda vez
If I never looked for you, don't call meSi yo nunca te busqué, no me llames
You lost that right by disappearingTú perdiste ese derecho al desaparecer
Only I could fail and, out of nowhere, call one daySolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
The truth, it was always easy to assumeLa verdad, siempre fue fácil suponer
That of the two, I would return to your feetQue de los dos, volvería yo a tus pies
Why are you now changing my plans again?¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Don't make me forget you for the second timeNo me obligues a olvidarte por segunda vez
If I never looked for you, don't call meSi yo nunca te busqué, no me llames
You lost that right by disappearingTú perdiste ese derecho al desaparecer
Only I could fail and, out of nowhere, call one daySolo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
The truth, it was always easy to assumeLa verdad, siempre fue fácil suponer
That of the two, I would return to your feetQue de los dos, volvería yo a tus pies
It was always me who would return to your feetSiempre era yo quien volvería a tus pies
But never the other way aroundPero nunca al revés
But never the other way aroundPero nunca al revés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: