Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 221.341

Nunca Te Olvidé

Morat

LetraSignificado

Ich habe dich nie vergessen

Nunca Te Olvidé

Du hast zuerst geweintTú lloraste primero
Und obwohl ich mich irgendwann entschuldigt habeY aunque llegué a arrepentirme
War es schon drei Monate zu spätYa eran tres meses muy tarde
Aber seien wir ehrlichPero seamos sinceros
Ich wollte mich nicht verabschiedenYo no quería despedirme
Und du wolltest mich nicht vergessenY tú no querías olvidarme

Ich bin so bereuenEstoy tan arrepentido
So bereuenTan arrepentido
Weil ich ein Feigling warPorque fui un cobarde
Der aus Stolz nicht bei dir istQue por orgullo no está contigo
Ich bin so bereuenEstoy tan arrepentido
So bereuenTan arrepentido

Ich weiß, dass du dich nicht mehr mit meinem Namen erschreckstYo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre
Und ganz sicher versteckst du keinen Seufzer, wenn du mich siehstY de seguro no escondes un suspiro si me ves
Ich weiß, dass dein Gedächtnis dir einen Streich spieltYo sé que a ti te está fallando la memoria
Und schlimmstenfalls hängt unsere Geschichte nicht mehr an einem VielleichtY, a lo peor, nuestra historia ya no cuelga de un tal vez

Aber wenn alles gut geht, werde ich keine Albträume mehr habenPero si todo sale bien, ya no tendré más pesadillas
Keine aufgeschürften Knie mehr, weil ich vor deinen Füßen fleheNi raspadas las rodillas por rogar ante tus pies
Und wenn du dich traust zurückzukommen, wirst du dich erinnern, ohne dass ich es dir sageY si te atreves a volver, te acordarás sin que te diga
Dass ich dich nie vergessen habeQue nunca te olvidé

Ich werde nie verbergen, dass es mein Fehler warYo nunca ocultaré que fue mi error
Weil ich taub war für deine StimmePorque yo me hice el sordo con tu voz
Und als ich dich brauchte, warst du nicht mehr da (nicht mehr da)Y cuando me hizo falta, ya no estaba (no estaba)

Ich dachte, ich hätte nichts zu verlierenPensé que no había nada que perder
Aber ich war blind, es nicht zu verstehenPero yo estaba ciego en no entender
Dass ich so das Recht auf deinen Blick verloren habeQue así perdí el derecho a tu mirada

Ich bin so bereuenEstoy tan arrepentido
So bereuenTan arrepentido
Weil ich ein Feigling warPorque fui un cobarde
Der aus Stolz nicht bei dir istQue por orgullo no está contigo
Ich bin so bereuenEstoy tan arrepentido
So bereuenTan arrepentido

Ich weiß, dass du dich nicht mehr mit meinem Namen erschreckst (nicht)Yo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre (no)
Und ganz sicher versteckst du keinen Seufzer, wenn du mich siehst (wenn du mich siehst)Y de seguro no escondes un suspiro si me ves (si me ves)
Ich weiß, dass dein Gedächtnis dir einen Streich spieltYo sé que a ti te está fallando la memoria
Und schlimmstenfalls hängt unsere Geschichte nicht mehr an einem VielleichtY, a lo peor, nuestra historia ya no cuelga de un tal vez

Aber wenn alles gut geht, werde ich keine Albträume mehr habenPero si todo sale bien, ya no tendré más pesadillas
Keine aufgeschürften Knie mehr, weil ich vor deinen Füßen fleheNi raspadas las rodillas por rogar ante tus pies
Und wenn du dich traust zurückzukommen, wirst du dich erinnern, ohne dass ich es dir sageY si te atreves a volver, te acordarás sin que te diga
Dass ich dich nie vergessen habeQue nunca te olvidé

Ich habe dich nie, nie, nie vergessenYo nunca, nunca, nunca te olvidé
Dass ich dich nie vergessen habeQue nunca te olvidé

Um mir ein "Ich liebe dich" zu sparenPor ahorrarme un te quiero
Habe ich die Narben nicht gezähltNo conté las cicatrices
Die es kosten würde, auf dich zu wartenQue iba a costar esperarte
NeinNo
Aber seien wir ehrlichPero seamos sinceros
Ich wollte mich nicht verabschiedenYo no quería despedirme
Und du wolltest mich nicht vergessenY tú no querías olvidarme

Ich weiß, dass du dich nicht mehr mit meinem Namen erschreckstYo sé que a ti ya no te asustan con mi nombre
Und ganz sicher versteckst du keinen Seufzer, wenn du mich siehst (siehst du mich nicht mehr)Y de seguro no escondes un suspiro si me ves (ya no me ves)
Ich weiß, dass dein Gedächtnis dir einen Streich spieltYo sé que a ti te está fallando la memoria
Und schlimmstenfalls hängt unsere Geschichte nicht mehr an einem VielleichtY, a lo peor, nuestra historia ya no cuelga de un tal vez

Aber wenn alles gut geht, werde ich keine Albträume mehr haben (nicht)Pero si todo sale bien, ya no tendré más pesadillas (no)
Keine aufgeschürften Knie mehr, weil ich vor deinen Füßen fleheNi raspadas las rodillas por rogar ante tus pies
Und wenn du dich traust zurückzukommen, wirst du dich erinnern, ohne dass ich es dir sageY si te atreves a volver, te acordarás sin que te diga
Dass ich dich nie vergessen habeQue nunca te olvidé

Escrita por: Juan Pablo Isaza / Martin Vargas Morales / Juan Pablo Villamil Cortes / Simon Vargas Morales / Mauricio Rengifo / Andres Torres. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Dashia. Subtitulado por Daniel y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección