Traducción generada automáticamente

Salir Con Vida (part. Feid)
Morat
To Get Out Alive (feat. Feid)
Salir Con Vida (part. Feid)
Just when I thought a kiss was impossibleJusto cuando más pensé que un beso era imposible
I stopped being invisible because you noticed meDejé de ser invisible porque me notaste tú
And it was more likely that the Sun would never rise againY era más probable que el Sol nunca más saliera
That the clock would stop, but you noticed meQue el reloj se detuviera, pero me notaste tú
And who would have thought that you would choose meY quién lo iba a pensar que tú me escogieras
On any given night, among the crowdUna noche cualquiera, entre la multitud
Just seeing you dance shatters meSolo verte bailar me vuelve pedazos
Today, having you in my arms, I only ask youHoy, que te tengo en mis brazos, solo te pido que tú
Never leave, I want to get out aliveNunca te vayas, que yo quiero salir con vida
And even if I tried to forget you, my mouth wouldn't do itY aunque intentara olvidarte, mi boca no lo haría
Don't hurt me, I want to get out aliveNo me hagas daño, que yo quiero salir con vida
Because missing you would be a suicidal actPorque tener que extrañarte sería un acto suicida
And my mouth wouldn't do itY mi boca no lo haría
(Wow)(Wow)
The windows were darkEstaban oscuros los cristales
You said tonight anything goesDijiste que esta noche to' se vale
You wanted to turn upTú quería' prender
And I had all the materials, heyY era yo el que tenía todos los materiales, ey
You told me: Baby, keep it goingMe dijiste: Baby, síguela
Another bottle? Ask for it¿Otra botella? Pídela
Want to smoke? Yes, go ahead, baby, get it, hey¿Quiere' fumar? Sí, dale, baby, consíguela, ey
If you have a girl, say goodbye to herSi tienes gata, despídela
You were turned onTú estaba' prendida
And I said I was going to stay with you all nightY dije que me iba a quedar contigo toda la noche
I didn't let go of you while dancingNo te soltaba perreándote
How nice to watch the videos of when you were touching yourselfQué rico ver los videítos de cuando tú estabas tocándote
Baby, sitting on a curbBebé, sentados en una acera
Wanting to calm down this horninessCon ganas de bajarno' esta bellaquera
Stay with this girlQuédate con esta nea
Don't stay singleNo te quedes soltera
Never leave, I want to get out aliveNunca te vayas, que yo quiero salir con vida
And even if I tried to forget you, my mouth wouldn't do itY aunque intentara olvidarte, mi boca no lo haría
Don't hurt me, I want to get out aliveNo me hagas daño, que yo quiero salir con vida
Because missing you would be a suicidal actPorque tener que extrañarte sería un acto suicida
And my mouth wouldn't do itY mi boca no lo haría
My mouth would love youMi boca te amaría
I have no other way out (no)No tengo otra salida (no)
It would be a suicidal actSería un acto suicida
And my mouth wouldn't do it (wouldn't do it)Y mi boca no lo haría (no lo haría)
My mouth would give youMi boca te daría
A thousand kisses, night and dayMil besos, noche y día
It wouldn't say goodbyeNo se despediría
My mouth wouldn't do it (with you all night)Mi boca no lo haría (contigo toda la noche)
(I didn't let go of you while dancing), oh-oh(No te soltaba perreándote), oh-oh
My mouth wouldn't do it (with you all night)Mi boca no lo haría (contigo toda la noche)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: