Traducción generada automáticamente

Valen Más
Morat
Valent Plus
Valen Más
On a tous nos cicatricesTodos tenemos varias cicatrices
Et ça sert à rien de les raconterY no ganamos nada con contarlas
Mais on se décarcasse pour les camouflerPero nos desvivimos para camuflarlas
Et même s'il n'y a pas de secret pour être heureux, c'est la véritéY aunque no haya un secreto para ser feliz, es la verdad
Il y a toujours des raisons pour aller les soignerSiempre hay razones para salir a curarlas
On est tous faits de souvenirsTodos estamos hechos de recuerdos
Certains, on peut juste pas les supporterAlgunos simplemente no se aguantan
Et des rêves qui, même si tu veux, ne se lèvent jamaisY sueños que, aunque quieras, nunca se levantan
Et celui qui dit qu'il est sain d'esprit te ment, en réalitéY es que te está mintiendo quien diga que es cuerdo, en realidad
Car on porte tous un nœud dans la gorgePues todos cargamos con un nudo en la garganta
On doit sortir de l'illusionTenemos que salirnos del engaño
Que une photo montre la véritéDe que una foto muestra la verdad
Arrêter de se comparer aux inconnusDejar de compararnos con extraños
Personne n'est si parfait en réalitéQue nadie es tan perfecto en realidad
On doit éteindre les infosTenemos que apagar el noticiero
Et voir que tout n'est pas si malY ver que no todo está mal
Il y a des choses qu'on oublie avec les annéesHay cosas que olvidamos con los años
Qui valent plus, qui valent plusQue valen más, que valen más
On a tous un bagage à porterTodos tenemos carga de equipaje
Des chansons qui ravivent un baiserCanciones que reviven algún beso
Des idées qui ne garantissent pas que tu sortiras indemneIdeas que no aseguran que saldrás ileso
Des défauts qui, même avec beaucoup de maquillage, ne s'en vont pasDefectos que, aunque tengas mucho maquillaje, no se van
On a tous des illusions dans les osTodos tenemos ilusiones en los huesos
On doit sortir de l'illusionTenemos que salirnos del engaño
Que une photo montre la véritéDe que una foto muestra la verdad
Arrêter de se comparer aux inconnusDejar de compararnos con extraños
Personne n'est si parfait en réalitéQue nadie es tan perfecto en realidad
On doit éteindre les infosTenemos que apagar el noticiero
Et voir que tout n'est pas si malY ver que no todo está mal
Il y a des choses qu'on oublie avec les annéesHay cosas que olvidamos con los años
Qui valent plus, qui valent plusQue valen más, que valen más
Si tu sens que rien n'a de sensSi sientes que ya nada tiene caso
Et que le poids de la gravité fait malY duele el peso de la gravedad
Il y a toujours un refuge dans un câlinSiempre hay algún refugio en un abrazo
Il y a toujours une lumière dans la villeSiempre hay alguna luz en la ciudad
On doit éteindre les infosTenemos que apagar el noticiero
Et voir que tout n'est pas si malY ver que no todo está mal
Il y a des choses qu'on oublie avec les annéesHay cosas que olvidamos con los años
Qui valent plus, qui valent plusQue valen más, que valen más
On a tous nos cicatricesTodos tenemos varias cicatrices
Et ça sert à rien de les raconterY no ganamos nada con contarlas
Mais on se décarcasse pour les camouflerPero nos desvivimos para camuflarlas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: