Traducción generada automáticamente

Heaving Earth
Morbid Angel
Tierra Agitada
Heaving Earth
Antes de lo que es, todo no eraBefore that which is, all was not
Menos las Dulces Aguas de HabsuLess the Sweet Waters of Habsu
Chthhulhu Amah-Ushumgal-AnnaChthhulhu Amah-Ushumgal-Anna
Tríada del Más AltoTriumvirate of Most High
Espíritus de las Aguas Profundas, recuerdenSpirits of the Deep Waters, remember
Humbaba, Señor del Bosque, recuerdenHumbaba, Lord of the Forest, remember
De lo Dulce Amargo todo lo que es vinoFrom the Sweet Bitter all that is came
Creación del hombre y sus diosesCreation of man and their gods
Pero el hombre, abrumado por la creaciónBut man, fashioning overwhelm
No podía ver la Luz que poseeCould not see the Light which he holds
Espíritus de las Llamas Purificadoras, recuerdenSpirits of Purifying Flames, remember
Anunna, Dioses de los Cielos, recuerdenAnunna, Gods of the Skies, remember
Anunnaki, Jueces de Ur, recuerdenAnunnaki, Judges of Ur, remember
Anunnaki, Pesadores de la Verdad, sean alabadosAnunnaki, Weighers of the Truth, be praised
El regalo de la carneThe gift of flesh
Fue en realidad la maldición de la vidaWas in fact life's curse
Aunque nacidos uno en lo mismoAlthough born one in the same
En Espíritu, pero la carne demasiado toscaIn Spirit, but the flesh all too coarse
Discordia, entre los dioses de los hombresDiscord, among the gods of men
Aunque fueran hermanosAlthough they were brothers
Las diversidades crecieronDiversities grew
Eclipsando su conexiónOvershadowing their connection
En los días más claros sonOn the clearest of days they are
Uno en lo mismoOne in the same
El propósito más insignificantePettiest of purpose
Degenera las cosas a su forma más crudaDegenerates things to their crudest form
Siendo repugnante para HabsuBeing loathsome to Habsu
Zi-Zi Badur-Ku-Ku, KanpaZi-Zi Badur-Ku-Ku, Kanpa
Guerreros, en el Vientre de TiamatWarring, in the Belly of Tiamat
Hermanos luchanBrothers do battle
Principados de locuraPrincipalities of folly
Perturban al MummuDisturb the Mummu
Aquella que lo soportó todoThe One Who Bore All Was
Estaba horrorizada por sus caminosAppalled by their ways
Su Tiempo de Sueño no era de pazHer Dream Time was of no peace
Su comportamiento carnalTheir fleshly behavior
Demasiado agresivo y orgullosoOverbeating and proud
Ella los despreciabaShe despised them
Zi Zi Anunnaki, KanpaZi Zi Anunnaki, Kanpa
Las Formas del Inframundo son PerfectasThe Ways of the Underworld are Perfect
No deben ser cuestionadas por la brutalidadNot to be questioned by that of the brute
Claramente más allá de la comprensiónClearly beyond the understanding
De aquellos que son gobernados por los impulsos de la carneOf that which is ruled by the drives of the flesh
Pues ¿quién se opondrá entoncesFor whom shall then oppose
A las Luces de Asag, Llamas Purificadoras?The Lights of Asag, Purifying Flames
Ven, niño, los Anunnaki esperanCome child, the Anunnaki wait
La Verdad es el Arma sin piedad que sostieneTruth is the Weapon no pity it holds
Las formas de la carneThe ways of the flesh
Patrones de comportamiento bárbaroBarbaric behavior patterns
Carne sobre Espíritu, el motivador de lo sin valorFlesh over Spirit, the motivator of the worthless
Las formas de la carneThe ways of the flesh
La evolución es mínimaThe evolution is minimal
Observo cómo tus reinos se alzan y caenI watch as your kingdoms rise and fall
Sin causar un cambio efectivoCausing no effective change
Tu ejércitoYour military
Estructura de mando de impotenciaCommand structure of impotence
Un mal uso flagrante de la fuerzaA gross misuse of force
Por líderes que carecen de visiónBy leaders who lack in vision
Tus diosesYour gods
Evidencia de tu debilidadEvidence of your weakness
Tu enfoque está en la ilusiónYour focus is one with delusion
Adoras aquello que significa tu finYou worship that which means your end
Levántate, Oh MahummuhuRise up, O Mahummuhu
El Juicio ha sido emitidoThe Judgement is passed
La traición es claraThe treachery is clear
Se volverán vacíos como el vientoThey shalt become empty like the wind
Tan vacíos como cáscaras seránThe emptiest of shells so shall they be
Oh Gran MadreO Great Mother
Los Ejércitos se levantarán con ArmasThe Armies shall rise with Weapons
Sin piedad sostienenNo pity they hold
Desde tu Gran MummuFrom Your Great Mummu
Vendrán las SerpientesThe Serpents shall come
Veneno por sangreVenom for blood
Y la Gloria de los DiosesAnd the Glory of Gods
Espíritus de las Llamas, recuerdenSpirits of the Flames, remember
Anunna, Dioses de los Cielos, recuerdenAnunna, Gods of the Skies, remember
Anunnaki, Jueces de Ur, recuerdenAnunnaki, Judges of Ur, remember
Anunnaki, Pesadores de la Verdad, sean alabadosAnunnaki, Weighers of the Truth, be praised
Mahummuhu Gal-GalMahummuhu Gal-Gal
Me-Gal-Gal-Zu Ga HulMe-Gal-Gal-Zu Ga Hul
Amah-Ushumgal-AnnaAmah-Ushumgal-Anna
Me-Gal-Gal-Zu Ga HulMe-Gal-Gal-Zu Ga Hul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morbid Angel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: