Traducción generada automáticamente
The Teardrop Prelude
Morbydia
El Preludio de la Lágrima
The Teardrop Prelude
Una noche oscuraA black night
sin estrellaswith no stars
me preguntaba...I wondered...
La lluvia caeThe rain falls
el dolor caethe pain falls
y me cubre...and covers me...
Lava mi rostroWash my face
pon mis manosput my hands
en ti...to you...
Casi estoicoAlmost stoic
para recostarmeto lay down
sin carne...fleshless...
Pasión viciosa, terciopelo vespertino,Passion vicious, velvet vesper,
Máscaras tristes rotas por la luz.Sad masks broken by light.
La última mascarada, lágrima deslizándose,The final masquerade, teardrop gliding,
Baila el vals sin mí.Dance the waltz without me.
'Así acuéstate conmigo la última noche,"So lie with me the last night,
Tú y tu poesía oscura,You and your black poetry,
Y miente para mí la última vez,And lie to me the last time,
Rompe mi persona con tu brillo.Break my persona with your bright.
Ámate mejor que a mí,Love yourself better than me,
Tú y tu miseria negra,You and your black misery,
Y como Pigmalión adoraAnd like Pygmalion adore
Estas últimas líneas que me has dedicadoThis last lines you have done to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morbydia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: