Traducción generada automáticamente

Murray The Mover
Mordred
Murray El Mudador
Murray The Mover
Murray El MudadorMurray The Mover
Hey, tienes algo y .........Hey you've got some and .........
Mamá, tienes algo, te lo ruego, por favor, nenaMama, you've got some, I'm begging baby please
No, no me dejes caer, solo te digo lo que séNo, don't ya drop me, just telling you what I know
Nena, sabes que tienes algoGirl you know you've got some
Así que vamos, mamá, vamosSo come on mama let's go
... finalmente te sacó....'s finally brought you out
Te estoy buscando, te estoy buscando, nena, estás encontradaI'm looking you up, looking you up, girl you're found
Dime, dime, ¿estás lista?Tell me, tell me are you down
Estamos dando un paseo, dando un paseoWe're taking a ride, taking a ride
Maldición, tengo las dos manos atadas con fascinaciónDamn, got both hands tied up with fascination
Toma otra maldita copa para ayudar a mi concentraciónHave another goddamn drink to help my concentration
Sí, te estoy llevando a un frenesíYes I'm working you into a fever pitch
Nena, simplemente tienes que admitirBaby you've just got to admit
Soy un hijo de puta astutoI'm one slick son of a bitch
Soy Murray el mudadorI'm Murray the mover
Tu calmante de preocupacionesYour worry soother
Observa mis movimientosDig my manoevres
Ahora estoy hablando y tú escuchas lo que digoNow I'm talking you're listening to what I say
Nena, me pregunto por qué pareces levantarte y alejarteGirl I gotta wonder why you seem to be getting up and walking away
Pronto me extrañarás, estoy dispuesto a ser amableSoon you'll miss me, I'm willing to be kind
Sí... verás la señalYeah...you'll see the sign
... finalmente te trajo a casa... has finally brought you home
Te estoy buscando, te estoy buscando, nena, estás encontradaI'm looking you up, looking you up, girl you're found
Dime, dime, ¿estás lista?Tell me, tell me are you down
Estamos dando un paseo, dando un paseoWe're taking a ride, taking a ride
Soy Murray el mudadorI'm Murray the mover
Tu calmante de preocupacionesYour worry soother
Observa mis movimientosDig my manoevre
{Solo de armónica}{Harmonica Solo}
{Solo de guitarra}{Guitar Solo}
Hey... ahora tengo tu atención, nenaHey...now I got your attention baby
Dejando de lado o rebotando, tiene que haber una mejor maneraLayin off or richochetin, there's got to be a better way
¿Estás un poco dormida?Are you little just asleep
El agua tranquila corre más profundoStill water's running deeper
El agua tranquila corre más profundoStill water's running deeper
El agua tranquila corre más profundoStill water's running deeper
El agua tranquila corre más profundoStill water's running deeper
{Unas cuantas veces más...!}{A few more times.....!}
Soy Murray el mudadorI'm Murray the mover
Tu calmante de preocupaciones, sí, lo sabesYour worry soother, yeah you know
Soy solo un bailarínI'm just a groover
Observa mis movimientos, sabes que tienes queDig my manoevre, you know you've got to
{Desvanecerse}{Fade out}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mordred y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: