Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 225
Letra

Inlisiada

Vexed

[Rascal Dizeee][Dizzee Rascal]
Oye, escucha, no tomes nadaHey, listen, take nothing
No quiero oír más hablar, me entiendes, no más hablarI don't want to hear anymore talk, you get me, no more talk
He oído su charla, que Dizzee Rascal es tan groseroIve heard their talk, that Dizzee Rascal's so rude
La gente que habla ni siquiera me conocePeople talking don't even know me
Hago lo que quiero, me consigues (y no le pidas a nadie por nada)I do what I want, you get me (and ask no one for nothing)
No soy amigo de todosI ain't everyone's friend
Vale, no quiero que me enojenOk, I don't wanna get vexed
Es por eso que estoy tratando de mantener mi calma, me entiendesThat's why I'm just trying to keep my cool, you get me
No quiero perderlo, no puedo creer que haya gente charlandoI don't want to lose it, I can't believe I got people chattin' shit
Nunca miraré lo que digoI'll never watch what I say
Digo lo que quiero, no me importa quién seasI say what the fuck I want, I don't care who you are
No me importa a quién ofenda ni nadaI don't care who I offend or nothing
¡No voy a ser silenciado!I won't be silenced!

Te estoy mostrando que mi vida es más profunda de lo que creesI'm showing you my life's more deep than you think (uh huh)
Por las noches, duermo un poco menos de lo que piensas (realmente)At nights, I get a little less sleep than you think (really)
Algo me mantiene despierto, ni siquiera puedo hacer un guiñoSomething keeps me up, I can't even get a wink
Y no tiene sentido intentarlo, así que me acuesto y parpadeoAnd there's no point in trying, so I lay there and blink

Te lo estoy mostrando, me siento más estresado de lo que vesI'm showing you, I feel more stressed than you see
Pero mi negocio es mi negocio y lo guardo todo para míBut my business is my business and I keep it all to me
He hecho mucho trabajo para que me veas donde estoyI've done a lot of work for you to see me where I be
Pero últimamente siento que no quieres liberarmeBut lately I sense you don't want to set me free

Y últimamente, ha habido controversia en torno a mi nombre (ok)And lately, there's been controversy seen around my name (ok)
Pero que te jodan porque no estoy jugando a tu juego (no)But fuck you cause I ain't playing your game (naw)
No he masticado mi lenguaje, no están acostumbrados (ok)I ain't chewed my language, they ain't used to it (ok)
Pero no lo soy, no puedes conseguirme así que acostumbras a esoBut I ain't, you can't get me so (get me) get used to it

Porque me criaron un hijo único, no un hermano, no una hermanaCause I was raised an only child, not a brother, not a sis
Y se crió alrededor del odio, ni un abrazo, ni un beso (no)And raised around hate, not a hug, not a kiss (naw)
Antes de esto yo era sólo un fracaso en la nieblaBefore this I was just a failure in the mist
Y lo hice por delante, no puedo dejar que mearas, así queAnd I made it through the front, I cant let you take a piss, so...

[Coro][Chorus]
No quiero que me enojenI don't wanna get vexed
Y no quiero perder la calmaAnd I don't wanna lose my cool
Pero no voy a dejar que ese chico venga, trate de tomarme como un tontoBut I ain't gonna let that boy come around, try take me for no fool
No voy a dejar que ese chico venga, estoy buscando mi herramientaI ain't gonna let that boy come around, I'm reaching for my tool
No voy a dejar que ese chico tenga destello, le romperé la cabeza en la paredI ain't gonna let that boy get flash, I'll smash his head on the wall

Así que no quiero que me enojenSo, I don't wanna get vexed
Y no quiero perder mi trapoAnd I don't wanna lose my rag
Pero no voy a dejar que ese chico venga por aquí tratando de llevarme por nada de escoriaBut I aint gonna let that boy come around try to take me for no slag
No voy a dejar que ese chico venga a correr sus encías. Estás locoI ain't gonna let that boy come around and run his gums you're mad
Probablemente lo tendré pensando que soy falso, haré que su familia se entristeceI'll probably have him thinking I'm fake, I'll make his family sad

[Rascal Dizeee][Dizzee Rascal]
Hago lo que quiero, así es como llegué aquíI do the fuck what I want, that's how I got here
Y que me condenen si dejo que interfieranAnd I'll be damned if I let you fussies interfere
Y si yo fuera a mi manera, ni siquiera te acercaríasAnd if I had my way, you wouldn't even get near
No necesito tu ayuda, ¿me dejo claro?I don't need your help, do I make myself clear?!?

Sé que suena grosero, eso es porque está destinado a ser (ok)I know it sounds rude, that's because it's meant to be (ok)
Planeo ser el chico más rudo de esta industria (ok)I plan to be the rudest boy in this industry (ok)
No es de dos caras, y no sé que me regodeé (ok)Ain't two-faced, and I ain't known to gloat (ok)
Si no me gustas, te lo diré hasta la gargantaIf I don't like you, then I'll tell you to your throat

No sé lo que quieres, no sé lo que esperasI don't know what you want, I don't know what you expect
Pero si no te conozco, no me pidas respetoBut if I don't know you, don't ask me for respect
No lo doy fácilmente, no lo doy muchoI don't give it easily, I don't give it much
Y no tengo corazón, así que nunca trates de tocarAnd I ain't got a heart, so don't ever try and touch

Todos estos cerdos corriendo como yo les debo (ok)All these pigs runnin' ‘round like I owe them (ok)
Antes de que me hiciera grande, ni siquiera los conocía (ok)Before I got big, I didn't even know them (ok)
Voy a estar haciendo esto por muchos años (ok)I'll be doing this for a whole lot a' years (ok)
Y estaré de pie alto y recto cuando el humo se despejeAnd I'll be standing tall and straight when the smoke clears
Así queSo...

[Coro][Chorus]

[Rascal Dizeee][Dizzee Rascal]
HolaYo
Soy el tipo de chico que toma el golpe con la rutina (ok)I'm the type of boy that takes the bump with the grind (ok)
Y yo soy el tipo de chico que toma a tu chica por detrás (ok)And I'm the type of boy to take your girl from behind (ok)
Soy el tipo de chico que tu chica quiere que sea (me dijo)I'm the type of boy your girl wants me to be (she told me)
Así que no actúes como un capullo, porque no me conviene (ok)So don't act a prick, cause it don't suit me (ok)

Podrías hervirme e incluso puedes dispararme (ok)You could boil me up and you can even shoot me (ok)
Pero si tu chica se está levantando, entonces es mi deber (ok)But if your girl's lettin' up, then it's my duty (ok)
No estoy tratando de mantener a tu esposa, sinceramente (ok)I ain't trying to keep your wifey, truthfully (ok)
Pero no es mi culpa que tu novia sea una groupieBut it ain't my fault your girlfriend's a groupie

Ten cuidado con lo que pides, puedes cambiar de opinión (ok)Be careful what you ask for, you could change your mind (ok)
Y lo que estás buscando, no te gustará lo que encuentres (ok)And what you're looking for, you won't like what you find (ok)
Si estás buscando la vagina, si estás buscando el chatIf you're looking for the pussy, if you're looking for the chat
Te recordaré que la curiosidad mató al gato (ok)I'll remind you that curiosity killed the cat (ok)

MásPlus
Las chicas están diciendo mentiras, y se propagan como la plaga (ok)Girls are telling lies, and they spreading like the plague (ok)
¿Qué más puedo hacer excepto mantenerme hecho (ok)What else can I do except keep myself made (ok)
No sé por qué estas chicas están tratando de atacarme, (ok)I don't know why these girls are trying to attack me, (ok)
Pero soy un chico grosero, no dejaré que nadie me atrape, así queBut I'm a rude boy, I won't let nobody trap me, so...

[Coro][Chorus]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de More Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección