Traducción generada automáticamente
Excuse Me Please
More Dizzee Rascal
Disculpe, por favor
Excuse Me Please
[Gancho:][Hook:]
A veces pienso que todo el mundo se ha vuelto locoSometimes I think the whole world's gone crazy
Las mierdas que veo, no dejan de sorprendermeThe shit I see, it don't cease to amaze me
Me desconcerto cada vez que intento buscarloI get baffled everytime I try and suss it
Y ahora ya he tenido suficiente, así que discúlpenme por favor, al diabloAnd now I've had enough, so excuse me please, fuck it
[Versículo 1:][Verse 1:]
¿Puede alguien decirme de qué se trata este mundo?Can somebody tell me what this world's about
¿Puede alguien decirme de qué se trata esta vida?Can somebody tell me what this life's about
No puedo solucionarloI just can't work it out
Sin sentido, sin lógica, no puedo controlarloNo sense, no logic, I can't get a grip of it
Hago todo lo posible para entenderlo, pero nunca lo he conseguidoI do my best to understand it but I've never got it
Yo veo a la gente golpeando y luchando en el sistemaI watch the people slug it out and struggle in the system
Pero el resultado final es el mismo si un musulmán o un cristianoBut the end result's the same whether a Muslim or a Christian
Hay tanto odio en el mundo por el que luchamos, ¿por qué luchamos?There's so much hate in the world we're fighting, what are we fighting for?
Cuando los ricos se hacen más ricos y los pobres siguen siendo ignoradosWhen the rich keep getting richer and the poor keep getting ignored
SeñorLord
[Gancho x2][Hook x2]
[Versículo 2:][Verse 2:]
Lo llevé allí y ahora es hora de llevarlo más lejosI took it there and now it's time to take it further
Si un policía mata a alguien, ¿ese policía sigue siendo un asesino?If a policeman kills somebody, is that policeman still a murderer?
Tiene una causa digna, supongo que eso le da inmunidadHe's got a worthy cause, I guess that gives him some immunity
¿O es sólo otro alma perdida en nuestra comunidad?Or is he just another lost soul in our community?
Tomar una vida es algo serio y sólo Dios puede juzgarlaTo take a life's a serious thing and only God can judge it
¿Lo miraría como si fuera por la seguridad del público?Would he look at it like it's for the safety of the public?
Y si no quieres pagar el precio no deberías maltratarloAnd if you don't wanna pay the price you really shouldn't thug it
Sé que estoy jugando con fuego, pero al diablo, me encantaI know I am playing with fire but fuck it, I love it
CausaCause
[Gancho x2][Hook x2]
Al diablo, ¿me entiendes?Fuck it, ya get me?
No me importaI don't give no...
¿Soy yo?Is it me?
Sólo debo ser yoIt must just be me
¿Sabes lo que quiero decir?You know, know what I mean?
No tiene sentido ir a través de él, hombreThere's no point even going through it, man
Es lo que es, supongoIt is the fuck what it is, I guess
¿Entiendes a lo que me refiero?You know what I mean?
¡Al diablo!Fuck it!
[Versículo 3:][Verse 3:]
¿Quién está a cargo del estupido lugar?Who's in charge of the stupid place?
Quiero darle un puñetazo a su estúpida caraI wanna punch his stupid face
Sí, no está bien, pero es una penaYeah, it ain't right but it's a shame
Debe ser alguien a quien pueda culparGotta be someone I can blame
Alguien tiene que tener respuestas, alguien ha escrito un plan maestroSomeones gotta have answers, someone's written a masterplan
Porque no veo ninguna señal de la participación de Dios, esto tiene que ser un hombreCause I can't see no sign of God's involvement, this has gotta be man
Tanta locura en el mundoSo much madness in the world
Tanta maldad y confusiónSo much evil and confusion
Pero hay tanto bien tambiénBut there's so much good as well
Así que tiene que haber alguna soluciónSo there's got to be some solution
Así que eso significa que debe haber esperanzaSo that means there must be hope
Tal vez espacio para la revoluciónMaybe room for revolution
Así que eso significa que debe haber esperanzaSo that means there must be hope
Tal vez espacio para la revoluciónMaybe room for revolution
[Gancho x2][Hook x2]
Al diablo, ¿me entiendes?Fuck it, ya get me?
Grite a mi gente allá afueraShout to my people out there
Me pregunto de qué se trata realmenteWonderin what it is really all about
Supongo que nunca lo sabremosI guess we'll never know
A menos que quieras saberloUnless you really wanna know
Matemáticas e Inglés, estúpidosMaths & English, stupid
¡Sí! ¡Sí!Yeah!
¡Dirtee Apk, qué!Dirtee Stank, what!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de More Dizzee Rascal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: