Transliteración y traducción generadas automáticamente

Color Of Drops
MORE MORE JUMP!
Color De Gotas
Color Of Drops
Vistiendo el color dado por alguien
誰かに与えられた色を纏って
dareka ni ataerareta iro o matotte
He estado interpretando a alguien diferente
違う誰かを演じてきた
chigau dareka o enjite kita
Poniendo mi mano en mi pecho y cantando, esto soy yo
胸に手を当てて歌う これが私だって
mune ni te o atete utau kore ga watashi da tte
Como si me lo estuviera recordando
言い聞かせるように
iikikaseru you ni
Lejos de la admiración, caigo cada día
憧れには程遠く落ち込むばかりの毎日で
akogare ni wa hodo tooku ochikomu bakari no mainichi de
Gotas caen de mis ojos cerrados
閉ざされた瞳から雫が零れ落ちてゆく
tozasareta hitomi kara shizuku ga koboreochite yuku
Aunque renazca miles de veces
何千回私が生まれ変わったとしても
nanzenkai watashi ga umarekawatta to shite mo
Seguro que ya no podré ser yo misma de nuevo
きっともう二度と私にはなれやしないから
kitto mou nidoto watashi ni wa nareyashinai kara
Llevando mi verdadero yo, este color sin engaños
本当の私を偽りのないこの色を
hontou no watashi o itsuwari no nai kono iro o
Colorearé el mundo monocromático con mi voz
歌声に乗せてモノクロの世界を彩るよ
utagoe ni nosete monokuro no sekai o irodoru yo
Buscando el color deseado por alguien
誰かに望まれた色を探し
dareka ni nozomareta iro o sagashi
He caminado para encontrarlo
見つけるために歩いてきた
mitsukeru tame ni aruite kita
Sin darme cuenta, he perdido mi ubicación actual y mi meta
気づけば現在地もゴールも
kizukeba genzaichi mo gooru mo
Me he convertido en una niña perdida
見失って迷子になっていた
miushinatte maigo ni natte ita
Forzando sonrisas y engañándome a mí misma
無理矢理笑顔作って自分を騙すことばかり
muriyari egao tsukutte jibun o damasu koto bakari
Gotas caen del cielo azul y claro
青く澄んだ空から雫が零れ落ちてきた
aoku sunda sora kara shizuku ga koboreochite kita
Aunque me bañe en la luz miles de veces
何千回私が光を浴びたとしても
nanzenkai watashi ga hikari o abita to shite mo
No brillaré con un color lleno de mentiras
嘘を重ねた色じゃ輝けないから
uso o kasaneta iro ja kagayake nai kara
Abrazando fuertemente mi verdadero yo, este color sin engaños
本当の私を偽りのないこの色を
hontou no watashi o itsuwari no nai kono iro o
Irás a buscar el arcoíris después de la lluvia
強く抱きしめて雨上がりの虹を探しに行くよ
tsuyoku dakishimete ameagari no niji o sagashi ni yuku yo
Torpe, presumida, llorona, insegura
不器用で強がりで泣き虫で頼りなくて
bukiyou de tsuyogari de nakimushi de tayorinakute
Pero aceptaré todo esto
でもそれもこれも全部受け止めて行くんだ
demo sore mo kore mo zenbu uketomete yuku nda
Aunque renazca miles de veces
何千回私が生まれ変わったとしても
nanzenkai watashi ga umarekawatta to shite mo
Seguro que ya no podré ser yo misma de nuevo
きっともう二度と私にはなれやしないから
kitto mou nidoto watashi ni wa nareyashinai kara
Creo en el día en que mi verdadero yo, este color sin engaños
本当の私が偽りのないこの色が
hontou no watashi ga itsuwari no nai kono iro ga
Llegará al corazón de alguien
誰かの心に届く日を信じて
dareka no kokoro ni todoku hi o shinjite
Aunque la fría lluvia caiga miles y miles de veces
何千回何万回冷たい雨が降っても
nansenkai nanmankai tsumetai ame ga futte mo
Colorearé vivamente el mundo monocromático con mi voz
歌声に乗せてモノクロの世界を鮮やかに彩るよ
utagoe ni nosete monokuro no sekai o azayaka ni irodoru yo
Con mi propio color
私の色で
watashi no iro de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: