Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happy Synthesizer
MORE MORE JUMP!
Synthétiseur Heureux
Happy Synthesizer
Synthétiseur heureux, dans ton cœur j’espère,
ハッピー シンセサイザー キミのむねのおくまで
happii shinsesaiza kimi no mune no oku made
Une mélodie que tu vas recevoir, je l’interprète.
とどくようなメロディ かなでるよ
todoku you na merodi kanaderu yo
De cette fragile et éphémère passion,
はかなくちった あわい片思い
hakanaku chitta awai kataomoi
C’est une blague, oui, quand j’y pense maintenant.
わらい話だね いまとなれば
waraibanashi dane ima tonareba
Tout brillait autour de moi à ce moment-là,
みるものすべて かがやいてみえた
miru mono subete kagayaite mieta
Ces jours-là souriaient, je les vois encore, tu sais.
あの日々がきれいにわらってるよ
ano hibi ga kirei ni waratteru yo
Il faut que j’apprenne à être patient,
がまんすることだけ おぼえなきゃいけないの
gaman suru koto dake oboenakya ikenai no?
Devenir adulte, c’est ce qu’on attend, mais ça ne me dérange pas.
おとなになって ちょうだいね?」 ならなくていいよ
"otona ni natte choudai ne?" naranakute ii yo
J’ai tant de choses à découvrir, que je ne peux pas avouer,
しらないことばかり しらないなんていえなくて
shiranai koto bakari shiranai nante ienakute
Je suis désolé de t'avoir menti, dans l'ensemble, ça m'irait.
たいへんおにあいで」 うそついて ごめんね
"taihen oniai de" usotsuite gomen ne
Synthétiseur heureux, jusqu’au fond de ton cœur,
ハッピー シンセサイザー キミのむねのおくまで
happii shinsesaiza kimi no mune no oku made
Une mélodie qui te réchauffe, ça me fait plaisir.
とどくようなメロディ かなでるよ
todoku you na merodi kanaderu yo
Les faux-semblants et toutes ces choses désagréables,
つまらない「たてまえ」 ややなことぜんぶ
tsumaranai "tatemae" ya ya na koto zenbu
Je vais les balayer au son de cette musique.
けしてあげるから このおとで
keshite ageru kara kono oto de
Je n’ai rien d’exceptionnel, mais j’ai une chose,
なんのトリエもない ボクにただひとつ
nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu
C’est un peu, mais je ferai de mon mieux.
すこしだけど できること
sukoshi da kedo dekiru koto
Avec des mots sincères qui font danser le cœur,
こころおどらせる かざらないことば
kokoro odoraseru kazaranai kotoba
Je vais te le transmettre pour que tu le ressentes.
でんしおんで つたえるよ
denshion de tsutaeru yo
Aimer, ce n’est pas une question de raison,
すきになること 理屈なんかじゃなくて
suki ni naru koto rikutsu nanka ja nakute
Pas besoin d’excuses, surtout pas la saison.
こじつけ」なんて いらないんじゃない
"kojitsuke" nante iranai n ja nai?
Si tu abandones en te disant que c’est à cause du temps,
じだいのせいと あきらめたら そこまで
jidai no sei to akirametara soko made
Il faut se lancer sinon rien ne va commencer, vraiment.
ふみださなくちゃ なにもはじまらない
fumidasanakucha nani mo hajimaranai
Désolé, tu allais te coucher, n’est-ce pas ?
ごめんね 夜遅く寝るところだったでしょ
"gomen ne yoru osoku neru tokoro datta desho?"
J’ai été surprise, moi aussi, j’allais le faire alors.
おどろいた わたしもかけようとしてた
"odoroita watashi mo kakeyou to shiteta"
On est comme attirés, chatouillés au fond de l’âme,
こころのうらがわを くすぐられてるような
kokoro no uragawa o kusugurareteru you na
À deux, on compose une mélodie de bonheur, quel drame.
ひかれあうふたりに しあわせなおとを
hikareau futari ni shiawase na oto o
Synthétiseur heureux, tu vois comme c’est gai,
ハッピー シンセサイザー ほらね 楽しくなるよ
happii shinsesaiza hora ne tanoshiku naru yo
Une mélodie qui efface les larmes, ça va t’enlacer.
なみだぬぐうメロディ かなでるよ
namida nuguu merodi kanaderu yo
Pas besoin de faire semblant, c’est pas grave, tu sais ?
つよがらなくたって いいんじゃない? べつに
tsuyogaranakutatte ii n ja nai? betsu ni
Juste être honnête avec soi-même, c’est l’idée.
じぶんにすなおになればいい
jibun ni sunao ni nareba ii
Je n’ai rien d’exceptionnel, mais j’ai une chose,
なんのトリエもない ボクにただひとつ
nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu
C’est un peu, mais je ferai de mon mieux.
すこしだけど できること
sukoshi da kedo dekiru koto
C’est un sentiment simple, un peu embarrassant,
ちょっと照れるような たんじゅんなきもち
chotto tereru you na tanjun na kimochi
Je vais te le transmettre, avec passion et en avant.
でんしおんで つたえるよ
denshion de tsutaeru yo
Synthétiseur heureux, jusqu’au fond de ton cœur,
ハッピー シンセサイザー キミのむねのおくまで
happii shinsesaiza kimi no mune no oku made
Une mélodie qui te réchauffe, ça me fait plaisir.
とどくようなメロディ かなでるよ
todoku you na merodi kanaderu yo
Les faux-semblants et toutes ces choses désagréables,
つまらない「たてまえ」 ややなことぜんぶ
tsumaranai "tatemae" ya ya na koto zenbu
Je vais les balayer au son de cette musique.
けしてあげるから このおとで
keshite ageru kara kono oto de
Je n’ai rien d’exceptionnel, mais j’ai une chose,
なんのトリエもない ボクにただひとつ
nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu
C’est un peu, mais je ferai de mon mieux.
すこしだけど できること
sukoshi da kedo dekiru koto
Avec des mots sincères qui font danser le cœur,
こころおどらせる かざらないことば
kokoro odoraseru kazaranai kotoba
Je vais te le transmettre pour que tu le ressentes.
でんしおんで つたえるよ
denshion de tsutaeru yo
Synthétiseur heureux, tu vois comme c’est gai,
ハッピー シンセサイザー ほらね 楽しくなるよ
happii shinsesaiza hora ne tanoshiku naru yo
Une mélodie qui efface les larmes, ça va t’enlacer.
なみだぬぐうメロディ かなでるよ
namida nuguu merodi kanaderu yo
Pas besoin de faire semblant, c’est pas grave, tu sais ?
つよがらなくたって いいんじゃない? べつに
tsuyogaranakutatte ii n ja nai? betsu ni
Juste être honnête avec soi-même, c’est l’idée.
じぶんにすなおになればいい
jibun ni sunao ni nareba ii
Je n’ai rien d’exceptionnel, mais j’ai une chose,
なんのトリエもない ボクにただひとつ
nan no torie mo nai boku ni tada hitotsu
C’est un peu, mais je ferai de mon mieux.
すこしだけど できること
sukoshi da kedo dekiru koto
C’est un sentiment simple, un peu embarrassant,
ちょっと照れるような たんじゅんなきもち
chotto tereru you na tanjun na kimochi
Je vais te le transmettre, avec passion et en avant.
でんしおんで つたえるよ
denshion de tsutaeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: