Transliteración y traducción generadas automáticamente

キラー (Killer)
MORE MORE JUMP!
Killer
キラー (Killer)
It's a love or hate thing
好きか嫌いかの二元論
suki ka kirai ka no nigenron
I’d say I lean more towards love
どちらかといえば好きですが
dochira ka to ieba suki desu ga
But I’m not so down and out
乗りかかった船止めちゃうほど
nori kakatta fune tomechau hodo
That I’d bail on this ride, you know?
落ちぶれていないよわかるでしょ
ochiburete inai yo wakaru desho
Unexpected worries are fine by me
予想外不安も結構です
yosougai fuan mo kekkou desu
I’m pushing through this life of trouble
こちらトラブル続き人生邁進
kochira toraburu tsuzuki jinsei maishin
Where I’m headed doesn’t matter much
行先なんてにの次なんです
yukisaki nante ni no tsugi nandesu
You can hear the killer tune, right?
キラーチューン聴こえてるでしょ
kiraa chuun kikoeteru desho
I only hit the gas
アクセルしか踏まないよ
akuseru shika fumanai yo
No need to stop, I’m a drifter
止まり方なんて必要ないドリフターじゃん
tomarikata nante hitsuyou nai dorifutaa jan
Tears can be entertainment too
涙もエンタメになる
namida mo entame ni naru
Don’t stop the camera now
カメラとめんなよ
kamera tomenna yo
(Cheese!)
(ハイチーズ!)
(hai chiizu!)
Even if I’m a bit of a mess
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zutto
I’ve got a path I’ve walked
歩いてきた道がある
aruite kita michi ga aru
So really, it’s all good
つまりどうでもいい
tsumari dou demo ii
Nothing’s ever been trivial
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo
I’m always in a bit of a scramble
私混乱上々いつだって
watashi konran joujou itsu datte
This is the front line
ここが最前線さ
koko ga saizensen sa
Don’t take your eyes off me
最後まで目を離さないで
saigo made me wo hanasanai de
Sure, I’ve got my worries
そりゃ私だって悩みの一つや
sorya watashi datte nayami no hitotsu ya
One or two, you know?
二つはありますよ
futatsu wa arimasu yo
Every sleepless night echoes
眠れない夜のたび轟く
nemurenai yoru no tabi todoroku
With a stampede of choices
選択肢のスタンピード
sentakushi no sutanpiido
I don’t want any backup
バックアップなんてしたくないよ
bakkuappu nante shitakunai yo
I’m going in with auto-save off, that’s real
オートセーブ切って挑むからリアルなんだ
ooto seibu kitte idomu kara riaru nanda
I turn tension into heartbeat
緊張も鼓動に変える
kinchou mo kodou ni kaeru
Just blink it out (oh, oh)
瞬きすんだよ (おー おー)
mabataki sunda yo (oo oo)
(One, two, jump!)
(ワンツージャンプ!)
(wan tsuu janpu!)
I’m still the same, for sure
変わんない私だからきっと
kawannai watashi dakara kitto
I’ve got dreams I’ve held onto
繋いできた夢がある
tsunaidete kita yume ga aru
So really, it’s all good
つまりなんてもいい
tsumari nante mo ii
Nothing’s ever been trivial
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo
I thrive in adversity, always
私逆境上等いつだって
watashi gyakkou joutou itsu datte
This is the peak right now
今が最高潮さ
ima ga saikouchou sa
Don’t let go of my hand
最後まで手を離さないで
saigo made te wo hanasanai de
Not ordinary, not special
普通じゃなくて特別じゃない
futsuu janakute tokubetsu janai
We’re irreplaceable, you know?
変わりのいない僕らだから
kawari no inai bokura dakara
Through the endless rain and sleepless nights
止まない雨を明けない夜を
yamanai ame wo akenai yoru wo
We’ve crossed over the scars, right?
消えない傷が越えたんでしょ
kienai kizu ga koetan desho
Even if I’m a bit of a mess
不甲斐ない私でもずっと
fugai nai watashi demo zutto
I’ve got a path I’ve walked
歩いてきた道がある
aruite kita michi ga aru
So really, it’s all good
つまりどうでもいい
tsumari dou demo ii
Nothing’s ever been trivial
ことなど何もなかったんだよ
koto nado nani mo nakattan da yo
I’m always in a bit of a scramble
私混乱上々いつだって
watashi konran joujou itsu datte
This is the front line
ここが最前線さ
koko ga saizensen sa
Don’t take your eyes off me
最後まで目を離さないで
saigo made me wo hanasanai de
I won’t lose until the end
最後まで私負けないから
saigo made watashi makenai kara
The sparkle from the day we met
出会った日のきらめき
deatta hi no kirameki
The lies I used to wear
飾ってた偽りも
kazatte ta itsuwari mo
The envy that was scorned
疎まれたあこがれも
utobareta akogare mo
Don’t stop the camera now (yes!)
カメラとめるなよ (はい!)
kamera tomeru na yo (hai!)
The energy that’s been spinning
から回ったエネルギー
kara mawatta enerugii
On this shining stage
輝くこのステージで
kagayaku kono suteeji de
Our stories intertwine
重なる物語
kasanaru monogatari
Just blink it out
瞬きすんだよ
mabataki sunda yo
(One, two, jump!)
(ワンツージャンプ!)
(wan tsuu janpu!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: