Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuu ni Naru (くうになる)
MORE MORE JUMP!
Convertirse en el cielo
Kuu ni Naru (くうになる)
Ah, no entiendo nada
ああ 何もわからないから
aa nani mo wakaranai kara
Contando las preocupaciones
憂いを数えている
urei wo kazoete iru
Seguramente caí sin ver nada
きっと見えないまま落ちてった
kitto mienai mama ochitetta
Fragmentos de palabras
言の葉のかけらとか
kotonoha no kakera toka
Ah, me siento solo así que sácame
ああ 寂しいから連れ出して
aa samishii kara tsuredashite
Otra vez bajo la luz de la luna
また月明かりの信号
mata tsukiakari no shingou
Bueno, nos vemos, y cuando nos encontremos
じゃあね そして逢えた時には
jaa ne soshite aeta toki ni wa
Tomemos nuestras manos y bailemos
手を繋いで踊りましょ
te wo tsunaide odorimasho
Hoy tampoco puedo dormir
今日も 今日も眠れないから
kyou mo kyou mo nemurenai kara
Yo, yo soy amigo de la noche
僕は 僕は夜と友達
boku wa boku wa yoru to tomodachi
Algún día, si puedo reír
いつか いつか笑えるのなら
itsuka itsuka waraeru no nara
Por ahora solo lloraré un poco
今だけは泣いちゃうことくらい
ima dake wa naichau koto kurai
El vacío en el fondo de mi corazón
空っぽになる心の裏が
karappo ni naru kokoro no ura ga
Me duele punzantemente, también mañana
ちくりちくり痛いの 明日も
chikuri chikuri itai no asu mo
Continuar respirando sin ver nada
見えないままに息を続ける
mienai mama ni iki wo tsuzukeru
No sé nada, así que me convierto en viento, ah
何にも知らないから風になる ああ
nan ni mo shiranai kara kaze ni naru aa
¿Cuándo sabremos las respuestas?
いつまでに答えを知るの
itsu made ni kotae wo shiru no?
Nosotros, nuestra razón de vivir
僕ら 僕ら生きる理由
bokura bokura iki wo suru riyuu
Ah, ¿cuándo podremos olvidar?
ああ いつまでに忘れられるの
aa itsumade ni wasurerareru no?
No sé nada, así que me convierto en viento
何にも知らないから風になるんだ
nan ni mo shiranai kara kaze ni naru nda
El vacío en el fondo de mi corazón
空になる心の裏が
kuu ni naru kokoro no ura ga
Me duele punzantemente, también tú
ちくりちくり痛いの 君も
chikuri chikuri itai no kimi mo?
Continuar respirando sin ver nada
見えないままに息を続ける
mienai mama ni iki wo tsuzukeru
No sé nada, así que me convierto en viento
何にも知らないから風になるんだ
nan ni mo shiranai kara kaze ni naru nda
Solo ríe al final, por favor
最後だけ笑ってちょうだい
saigo dake waratte choudai
Algún día, algún día seremos recompensados
いつか いつか報われるから
itsuka itsuka mukuwareru kara
Dos emociones como olas
さざなみのような感情ふたつ
sazanami no you na kanjou futatsu
Hasta que encuentre la razón de estar aquí
ここにいる理由見つけられるまで
koko ni iru riyuu mitsukerareru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: