Traducción generada automáticamente

Shoujo Rei (少女レイ)
MORE MORE JUMP!
Girl Ray
Shoujo Rei (少女レイ)
My instincts are starting to go wild
本能が狂い始める
honnō ga kuruihajimeru
Like a cornered little mouse
追い詰められたハツカネズミ
oitsumerareta hatsukanezumi
Now, standing on the edge of despair
今、絶望の淵に立って
ima, zetsubō no fuchi ni tatte
I jumped onto the tracks
踏切へと飛び出した
fumikiri e to tobidashita
Yeah, you’re my friend
そう 君は友達
sō kimi wa tomodachi
Grab my hand tight
僕の手を掴めよ
boku no te wo tsukame yo
Yeah, you’re all alone
そう 君は独りさ
sō kimi wa hitori sa
You’ve got nowhere to go
居場所なんて無いだろ
ibasho nante nai daro
Just the two of us like this
二人きりこの儘
futarikiri kono mama
We can love each other—.
愛し合えるさ―。
aishiaeru sa
It keeps repeating
繰り返す
kurikaesu
Flashbacks, the sound of cicadas
フラッシュバック 蝉の声
furasshubakku semi no koe
You who will never return
二度とは帰らぬ君
nidoto wa kaeranu kimi
Forever torn apart
永遠に千切れてく
eien ni chigireteku
Our matching keychains
お揃いのキーホルダー
osoroi no kīhorudā
Summer has vanished
夏が消し去った
natsu ga keshisatta
From the pale-skinned girl
白い肌の少女に
shiroi hada no shōjo ni
So sadly
哀しい程
kanashī hodo
I want to be possessed by you
とり憑かれて仕舞いたい
toritsukarete shimaitai
My true self is starting to break free
本性が暴れ始める
honshō ga abarehajimeru
The chime announcing September’s start
九月のスタート 告げるチャイム
kugatsu no sutāto tsugeru chaimu
A vase set as the next target
次の標的に置かれた花瓶
tsugi no hyōteki ni okareta kabin
I was the one who set it up
仕掛けたのは僕だった
shikaketa no wa boku datta
Yeah, it’s your fault
そう 君が悪いんだよ
sō kimi ga waruin da yo
Just keep your eyes on me
僕だけを見ててよ
boku dake wo mitete yo
Yeah, your suffering
そう 君の苦しみ
sō kimi no kurushimi
You want help, don’t you?
助けが欲しいだろ
tasuke ga hoshii daro
Drowning in your hands
溺れてく其の手に
oboreteku sono te ni
I gently kissed you—.
そっと口吻(kiss)をした―。
sotto kuchizuke wo shita
The beasts with smirks
薄笑いの獣たち
usuwari no kemonotachi
Will keep their claws in
その心晴れるまで
sono kokoro hareru made
Until your heart clears
爪を突き立てる
tsume wo tsukitateru
Uneven skirts
不揃いのスカート
fuzoroi no sukāto
A scream that cuts through
夏の静寂を
natsu no seijaku wo
The summer silence
切り裂くような悲鳴が
kirisa ku yōna himei ga
Echoes
谺する
hibiki suru
The classroom window shows blue skies
教室の窓には青空
kyōshitsu no mado ni wa aozora
You’re my friend
君は友達
kimi wa tomodachi
Yeah, you’re my friend
そう 君は友達
sō kimi wa tomodachi
Grab my hand tight
僕の手を掴めよ
boku no te wo tsukame yo
Yeah, without you
そう 君が居なくちゃ
sō kimi ga inakucha
I’ve got nowhere to be
居場所なんて無いんだよ
ibasho nante nai nda yo
In this transparent world
透き通った世界で
sukitootta sekai de
If we could love each other—.
愛し合えたら―。
aishiaetara
It keeps repeating
繰り返す
kurikaesu
Flashbacks, the sound of cicadas
フラッシュバック 蝉の声
furasshubakku semi no koe
You who will never return
二度とは帰らぬ君
nidoto wa kaeranu kimi
Forever torn apart
永遠に千切れてく
eien ni chigireteku
Our matching keychains
お揃いのキーホルダー
osoroi no kīhorudā
Summer has vanished
夏が消し去った
natsu ga keshisatta
From the pale-skinned girl
白い肌の少女に
shiroi hada no shōjo ni
So sadly
哀しい程
kanashī hodo
I want to be possessed by you
とり憑かれて仕舞いたい
toritsukarete shimaitai
Transparent
透明な
tōmei na
You were pointing at me—.
君は僕を指差してた―。
kimi wa boku wo yubisashiteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: