Transliteración y traducción generadas automáticamente

Angels Clover (天使のクローバー)
MORE MORE JUMP!
Trèfle des Anges
Angels Clover (天使のクローバー)
Yo ! Prêt à y aller, aujourd'hui jusqu'où on va marcher
ヤッホー! 準備はOK 今日はどこまで歩こう
yahhoo! junbi wa ok kyou wa doko made arukou
Je me tends un peu, peut-être que je pourrai me rapprocher
しゅっと背伸びをしたら もっと近づけるかな
shutto senobi o shitara motto chikazukeru kana
Avec du courage, j'ai fait le premier pas
勇気を出して 踏み出してみたって
yuuki o dashite fumidashite mitatte
Mais chaque jour, je me heurte à un nouveau mur
次の壁にぶち当たる日々
tsugi no kabe ni buchi ataru hibi
Même si je ne suis pas sûr, même avec un amour maladroit
頼りなくても 不器用な愛でも
tayorinakute mo bukiyou na ai demo
Je veux le transmettre à quelqu'un
誰かに届けたい
dareka ni todoketai!
Même si mes ailes se brisent
この翼が折れてしまっても
kono tsubasa ga orete shimatte mo
Tant que tu es là, je peux encore me battre
君がいればまたまた頑張れるよ
kimi ga ireba mata mata ganbareru yo
Dans cent ans, mes pensées ne s'éteindront pas
百年先も 思いは消えずに
hyakunen saki mo omoi wa kiezu ni
Maintenant, je descends enflammé sur cette scène d'autrefois
今 炎を纏って舞い降りた いつかのステージ
ima honoo o matotte maiorita itsuka no suteeji
Yo, le sourire est mignon, aujourd'hui je suis en forme
ヤッホー 笑顔はキュート 今日も元気発揮
yahhoo egao wa cute kyou mo genki hatsuratsu
Si je serre mes rêves, je suis sûr d'atteindre un endroit brillant
ぐっと夢を抱いたら きっと輝く場所へ
gutto yume o daitara kitto kagayaku basho e
J'aimerais pouvoir y aller, ce sentiment, je le pousse au loin dans le ciel
行けたらいいな なんて気持ちは 空の彼方蹴飛ばしてしまえ
iketara ii na nante kimochi wa sora no kanata ketobashite shimae
Même sans certitude, je vais saisir ce que j'admire
絶対がなくても 絶対掴むんだ 憧れの先を
zettai ga nakute mo zettai tsukamu nda akogare no saki o
Même si je perds de vue le chemin à suivre
進む道を見失っても
susumu michi o miushinatte mo
Tant que tu es là, la chanson continue encore
君といればまだ歌は続くよ
kimi to ireba mada uta wa tsuzuku yo
Éclatant, coloré, nous sommes enveloppés
キラキラ カラフル 包まれてゆく
kirakira karafuru tsutsumarete yuku
Une scène spéciale que nous avons dessinée, juste pour nous
私たちだけの特別描いたステージ
watashitachi dake no totteoki egaita suteeji
Encore plus ! Agite les bras, réponds encore plus
もっと! 腕を振って もっと答えて
motto! ude o futte motto kotaete
Donne tout sans mélange, en pleine puissance
混じりっけのない全力届け
majirikke no nai zenryoku todoke
Encore plus ! Montre ton amour, je le serre fort
もっと! 愛を見せて ぎゅっと握り締めた
motto! ai o misete gyutto nigirishimeta
Trèfle des Anges
天使のクローバー
tenshi no kuroobaa
Même si mes ailes se brisent
この翼が折れてしまっても
kono tsubasa ga orete shimatte mo
Tant que tu es là, je peux encore me battre
君がいればまたまた頑張れるよ
kimi ga ireba mata mata ganbareru yo
Dans cent ans, mes pensées ne s'éteindront pas
百年先も 思いは消えずに
hyakunen saki mo omoi wa kiezu ni
Maintenant, je descends enflammé sur cette scène d'autrefois
今 炎を纏って舞い降りた いつかのステージ
ima honoo o matotte maiorita itsuka no suteeji
Encore plus ! Agite les bras, réponds encore plus
もっと! 腕を振って もっと答えて
motto! ude o futte motto kotaete
Donne tout ce que nous avons rassemblé ensemble
みんなで集めた全力届け
mina de atsumeta zenryoku todoke
Encore plus ! Montre ton amour, je le serre fort
もっと! 愛を見せて ぎゅっと握り締めた
motto! ai o misete gyutto nigirishimeta
Trèfle des Anges
天使のクローバー
tenshi no kuroobaa
(De tout mon cœur ! Encore plus de sauts)
(全身全霊! モアモアジャンプ)
(zenshinzenrei! more more jump)
Je vais avancer.
突き進むから
tsukisusumu kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: