Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 246

ツギハギスタッカート (Patchwork Staccato)

MORE MORE JUMP!

Letra

Significado

Patchwork Staccato

ツギハギスタッカート (Patchwork Staccato)

Le temps passé avec toi, plein de patchworks
つぎはぎだらけのきみとのじかんも
tsugihagi darake no kimi to no jikan mo

On va bientôt en finir
そろそろおわりにしよう
soro soro owari ni shiyou

Je vais juste couper ce fil
このいとちぎるの
kono ito chigiru no

Il va se disperser en mille couleurs
いろとりどりちらばるでしょ
iro toridori chirabaru desho

Hé, regarde ces mots d'autrefois
ねえほらあのときの言葉
nee hora ano toki no kotoba

Des heures perdues, c'est du vent
かさねたむだな時間
kasaneta muda na jikan

Je vais juste couper ce fil
このいとちぎるだけ
kono ito chigiru dake

C'est un peu bancal, ça fait rire, non ?
ふぞろいだね笑えるでしょ
fuzoroi da ne waraeru desho

Tic tac, tic tac, je trace les contours
チックタック チックタック 縁をかいて
tick tack tick tack en wo kaite

Ding dong, ding dong, on s'amuse bien
ディンドン ディンドン 遊びましょ
ding dong ding dong asobimasho

Tic tac, tic tac, je fais des nœuds et je délie
チックタック チックタック 結んでひらいて
tick tack tick tack musunde hiraite

Ding dong, ding dong, à la prochaine
ディンドン ディンドン じゃあまたね
ding dong ding dong jaa mata ne

Le fil effiloché murmure
ほつれたいとがささやく
hotsureta ito ga sasayaku

Toi, va-t-en, va-t-en, disparais
きみよ いっそ いっそ いなくなれ
kimi yo isso isso inaku nare

Rien ne change, c'est toujours pareil
かわらない このままなら
kawaranai kono mama nara

Peut-être que, sûrement, ça n'a pas d'importance
たぶん きっと きっと なんてことない
tabun kitto kitto nante koto nai

Ça va juste devenir un peu plus léger
すこし かるく なるだけ
sukoshi karuku naru dake

Hé, si on jetait tout à la poubelle
ねえ一家一家捨てちゃえば
nee ikka ikka sutechaeba

Si tu ne t'en rends pas compte, tant mieux
気づかないそのままなら
kizukanai sono mama nara

Mais je crois que je t'aime encore, tu sais
だけどずっとずっと好きかもな
dakedo zutto zutto suki kamo na

Ça fait un peu mal, peut-être
少しだけ痛いかな
sukoshi dake itai kana

Quand je réalise que je scrute l'écran
気づけば気にしてる画面も
kizukeba kinishiteru gamen mo

Je commence à m'en lasser
そろそろ見飽きた
sorosoro miakita

Enlever ceci, enlever cela, c'est chiant
あれ抜きこれ抜きそれじゃ
are nuki kore nuki sore ja

C'est ennuyeux, non ?
つまんないんでしょ 退屈でしょ
tsumannain desho taikutsu desho

Flick tap, flick tap, le fil glisse
ふりっく たっぷ ふりっく たっぷ めんをすべって
flick tap flick tap men wo subette

Swipe tap, swipe tap, A-R-T
すわいぷ たっぷ すわいぷ たっぷ A-R-T
swipe tap swipe tap A-R-T

Flick tap, flick tap, j'ouvre et je tape
ふりっく たっぷ ふりっく たっぷ ひらいてたたいて
flick tap flick tap hiraite tataite

Swipe, swipe, swipe, swipe, j'en peux plus
すわいぷ すわいぷ すわいぷ すわいぷ もういやだな
swipe swipe swipe swipe mou iya da na

Le fil traîne et murmure
ずるずるいとがつぶやく
zuruzuru ito ga tsubuyaku

Toi, va-t-en, va-t-en, disparais
きみよ いっそ いっそ いなくなれ
kimi yo isso isso inakunare

Rien ne change, c'est toujours comme ça
かわらない このままだよ
kawaranai kono mama da yo

Alors, sûrement, ça n'a pas d'importance
だから きっと きっと なんてことない
dakara kitto kitto nante koto nai

Ça va juste devenir un peu plus triste
すこし さびしくなるだけ
sukoshi sabishiku naru dake

Encore une fois, si on jetait tout
もういっかいっかい 捨てちゃえば
mou ikka ikka sutechaeba

Si tu ne t'en rends pas compte, tant pis
気づかない そのまま出し
kizukanai sono mama dashi

Je crois que je t'aime encore, tu sais
たぶんずっとずっと好きだけど
tabun zutto zutto suki dakedo

Ça fait un peu mal, mais bon
すこしだけ痛いけど
sukoshi dake itai kedo

La la la
らんらん
ran ran

Alors
だから
dakara

Alors va-t-en, va-t-en, disparais
だからいっそいっそいなくなれ
dakara isso isso inakunare

Rien ne change, c'est toujours comme ça
かわらないこのままだし
kawaranai kono mama dashi

Peut-être que, sûrement, ça n'a pas d'importance
たぶんきっときっとなんてことない
tabun kitto kitto nante koto nai

Ça va juste devenir un peu plus triste
すこしさびしくなるけど
sukoshi sabishiku naru kedo

Hé, ça va ? Ça va ? Je vais jeter tout ça
ねえいいの?いいの?捨てちゃうよ
nee iino? iino? sutechau yo?

Tu ne t'en rends pas compte ? Si tu ne t'en rends pas compte encore
気づかない?まだ気づかないなら
kizukanai? mada kizukanai nara

Ah, je vois, je t'aime
そっかそっか好きなのは
sokka sokka suki nano wa

Depuis le début, c'était moi tout seul
最初から僕だけ
saisho kara boku dake

Tic tac, tic tac
ちくたくちくたく
tick tack tick tack

Ding dong, ding dong
でぃんどんでぃんどん
ding dong ding dong

Le temps passé avec toi, plein de patchworks
つぎはぎだらけのきみとのじかんを
tsugihagi darake no kimi to no jikan wo

On va bientôt en finir
そろそろおわりにしよう
soro soro owari ni shiyou

Je vais juste couper ce fil
このいとちぎるだけ
kono ito chigiru dake

C'est facile, non ? Ça fait rire, non ?
かんたんでしょ?わらえるよね
kantan desho? waraeru yo ne?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MORE MORE JUMP! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección