Traducción generada automáticamente

Do You Remember
More Than Life
Erinnerst du dich?
Do You Remember
Es ist vor ein paar Stunden Mitternacht geworden,It passed midnight a couple hours ago,
Es fühlt sich kälter an als je zu dieser Jahreszeit,It feels colder more than ever for this time of year,
Ich habe dich zugedeckt, während du geschlafen hastI tucked you in while you were sleeping
Und deine Kleidung am Ende des Bettes gefaltet.And folded your clothes at the end of the bed
Erinnerst du dich an die Zeiten, in denen wir zusammen getanzt haben?Do you remember the times we used to dance together?
Und unsere Lieblingsplatten gesungen, die uns im Kopf geblieben sind?And sing our favorite records, that used to stick in our heads?
Es tut mir leid für das Chaos, das ich angerichtet habe,I'm sorry for the mess I've made,
Wenn du aufwachst, werde ich endlich von diesem Ort verschwunden sein,When you wake up I'll finally be gone from this place,
Es tut mir leid für das Chaos, das ich angerichtet habe,I'm sorry for the mess I've made,
Bald wirst du nicht einmal mehr mein Gesicht erinnern!Soon enough you won't even remember my face!
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu atmenYou're making it harder to breathe
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu gehenYou're making it harder to leave
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu atmenYou're making it harder to breathe
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu gehenYou're making it harder to leave
Bleib weg von mir!Stay away from me!
Erinnerst du dich an dieses unbeholfene Lächeln, als wir uns das erste Mal trafen?Do you remember that awkward smile when we first met?
An die kindliche Liebe, die wir hätten bewahren sollen?The childish love we should have kept
Erinnerst du dich, wie wir zusammen in und aus der Liebe gefallen sind?Do you remember falling in and out of love together?
Erinnerst du dich an die guten Zeiten, so gut wie ich?Do you remember the good times as well as I do?
Es fühlt sich an, als hätte es für immer dauern sollen.It feels like it should have lasted forever
Was nützt dein Herz, wenn es nicht bricht?What good is your heart if it doesn't break?
Erinnerst du dich an mich?Do you remember me?
Jung, naiv und neunzehn werdend.Young, naive and turning nineteen
Es ist vor ein paar Stunden Mitternacht geworden,It past midnight a couple hours ago
Ich kann die Musik auf der Straße spielen hören,I can hear the music playing down the street
In meinem Kopf wie ein verstimmtes Radio,In the back of my head like a detuned radio
Festgehalten an einem Bild von dir in dem alten grünen Mantel meiner Mutter,Stuck with an image of you wearing my mother's old green coat
Den du von mir genommen hast und trugst, als wäre er dein eigener.That you took from me and wore it like it was your own
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu atmenYou're making it harder to breathe
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu gehenYou're making it harder to leave
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu atmenYou're making it harder to breathe
(Bitte bleib, bleib weg)(Please stay, stay away)
Du machst es schwerer zu gehenYou're making it harder to leave
Bleib weg von mir!Stay away from me!
Erinnerst du dich an mich?Do you remember me?
Jung, naiv und neunzehn werdend.Young, naive and turning nineteen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de More Than Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: