Traducción generada automáticamente

Do You Remember
More Than Life
¿Recuerdas?
Do You Remember
Pasó la medianoche hace un par de horasIt passed midnight a couple hours ago,
Se siente más frío que nunca en esta época del añoIt feels colder more than ever for this time of year,
Te escondí mientras dormíasI tucked you in while you were sleeping
Y dobló su ropa al final de la camaAnd folded your clothes at the end of the bed
¿Recuerdas las veces que solíamos bailar juntos?Do you remember the times we used to dance together?
¿Y cantar nuestros discos favoritos, que solían pegarse en nuestras cabezas?And sing our favorite records, that used to stick in our heads?
Lo siento por el desorden que he hechoI'm sorry for the mess I've made,
Cuando te despiertas, por fin me habré ido de este lugarWhen you wake up I'll finally be gone from this place,
Lo siento por el desorden que he hechoI'm sorry for the mess I've made,
¡Pronto ni siquiera recordarás mi cara!Soon enough you won't even remember my face!
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil respirarYou're making it harder to breathe
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil salirYou're making it harder to leave
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil respirarYou're making it harder to breathe
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil salirYou're making it harder to leave
¡Aléjate de mí!Stay away from me!
¿Recuerdas esa sonrisa incómoda cuando nos conocimos?Do you remember that awkward smile when we first met?
El amor infantil que debíamos haber guardadoThe childish love we should have kept
¿Recuerdas enamorarte juntos?Do you remember falling in and out of love together?
¿Recuerdas los buenos tiempos tan bien como yo?Do you remember the good times as well as I do?
Parece que debería haber durado para siempreIt feels like it should have lasted forever
¿De qué sirve tu corazón si no se rompe?What good is your heart if it doesn't break?
¿Te acuerdas de mí?Do you remember me?
Joven, ingenuo y que cumple diecinueve añosYoung, naive and turning nineteen
Pasó la medianoche hace un par de horasIt past midnight a couple hours ago
Puedo oír la música tocando en la calleI can hear the music playing down the street
En la parte posterior de mi cabeza como una radio desafinadaIn the back of my head like a detuned radio
Atrapado con una imagen de ti usando el viejo abrigo verde de mi madreStuck with an image of you wearing my mother's old green coat
Que me quitaste y lo usaste como si fuera tuyoThat you took from me and wore it like it was your own
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil respirarYou're making it harder to breathe
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil salirYou're making it harder to leave
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil respirarYou're making it harder to breathe
(Por favor, quédate, aléjate)(Please stay, stay away)
Estás haciendo que sea más difícil salirYou're making it harder to leave
¡Aléjate de mí!Stay away from me!
¿Te acuerdas de mí?Do you remember me?
Joven, ingenuo y que cumple diecinueve añosYoung, naive and turning nineteen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de More Than Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: